Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas de liu xiaobo soit " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, nous appelons les autorités chinoises de permettre sa femme, madame Liu Xia et sa famille d'enterrer Liu Xiaobo à l'endroit de leur choix et leur permettre aussi de pleure sa mort en paix .

At this time, we appeal to the Chinese authorities to allow his wife, Ms Liu Xia and his family to bury Liu Xiaobo at a place and in a manner of their choosing, and to allow them to grieve in peace.


Liu Xiaobo était un des auteurs de la Chartre 08, qui appelait pour des réformes démocratiques pacifiques et le respect de l'Etat de droit en Chine.

Liu Xiaobo was one of the authors of Charter 08, calling for peaceful democratic reform and rule of law in China.


Nous apprenons avec une profonde tristesse le décès de Liu Xiaobo, prix Nobel de la Paix 2010 et une de défenseurs de droits de l'Homme en Chine le plus proéminent.

It is with deep sadness that we have learned of the death of Liu Xiaobo, the 2010 Nobel Peace Prize laureate and one of the most prominent human rights defenders in China.


Déclaration conjointe du Président de la Commission eurpéenne, Jean-Claude Juncker et du Président du Conseil européen, Donald Tusk sur le decès de Liu Xiaobo // Bruxelles, le 13 juillet 2017

Joint statement by the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, and the President of the European Council, Donald Tusk on the passing away of Liu Xiaobo // Brussels, 13 July 2017


Madame la Présidente, l’Union européenne poursuivra avec constance et détermination les efforts qu’elle a engagés depuis presque deux ans maintenant pour que Liu Xiaobo soit libéré et pour qu’il puisse pleinement exercer ses droits et contribuer, comme il le souhaite, au débat public qu’il a initié en Chine par le biais de la Charte 08.

Madam President, the European Union will continue with consistency and determination the efforts that it has undertaken for nearly two years now to see Liu Xiaobo freed so that he can exercise his rights in full and take part, as he would like to, in the public debate that he initiated in China with Charter 08.


– (EN) Madame la Présidente, ce soir, nous, au sein du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, soutenons pleinement l’appel lancé par le Parlement européen pour que Liu Xiaobo soit autorisé à se rendre à Oslo, et qu’il ne remporte pas un prix différent, celui de premier lauréat ou représentant de lauréat en cent ans d’histoire de prix Nobel à ne pas pouvoir être présent pour recevoir le prix Nobel de la paix.

– Madam President, tonight, we in the Socialist and Democrat Group give our full support to this European Parliament demand that Liu Xiaobo is allowed to go to Oslo, and does not earn a different prize as the first laureate or laureate’s representative in its one hundred year history to be unable to be present to receive the Nobel Peace Prize.


Par exemple, le Congrès des États-Unis, comme Maran vient de le mentionner, a adressé une lettre aux chefs d'État qui prendront part à la réunion du G20, afin que le cas de Liu Xiaobo soit abordé et qu'on demande la libération immédiate de ce lauréat du Prix Nobel.

For example, the U.S. Congress, as Maran just mentioned, has come out with a congressional letter to the world leaders who will take part in the G-20 meeting, to specifically raise Liu Xiaobo's case and ask for the immediate release of this Nobel Prize laureate.


102. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;

102. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia.


106. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;

106. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia;


Nous devons aussi faire en sorte que Liu Xia, la femme de Liu Xiaobo, ne soit plus assignée à résidence, et que leurs familles, amis et avocats ne soient plus sous surveillance.

We must also work towards the release of Liu Xia, Liu Xiaobo’s wife, who is under house arrest, and bring an end to the siege of their family, friends and lawyers.




Anderen hebben gezocht naar : l'endroit de leur     d'enterrer liu xiaobo     pleure sa mort     liu xiaobo     l'etat de droit     défenseurs de droits     liu xiaobo soit     cas de liu xiaobo soit     immédiatement et sans     défense des droits     soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas de liu xiaobo soit ->

Date index: 2024-04-12
w