Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carrière car leurs efforts seront récompensés » (Français → Anglais) :

Donner la possibilité aux intéressés de prendre part à ce réexamen en augmentera la crédibilité et la portée, car les efforts de l'Union en faveur d'un développement durable ne seront fructueux, en fin de compte, que s'il se produit un phénomène général d'"appropriation" de la stratégie par les particuliers et les entreprises, ainsi que par la société civile et les autorités locales et régionales.

Opening the review to stakeholders will increase its credibility and value. The Union's efforts to achieve sustainable development ultimately depend on widespread "ownership" of the strategy by individuals and businesses, as well as civil society and local and regional authorities.


souligne également qu'il importe de regrouper les employeurs dans des fédérations ou d'autres types d'organisations au niveau national, car en l'absence de telles organisations d'employeurs, les efforts déployés pour légitimer le travail domestique et les soins aux personnes, et améliorer les conditions de travail et l'attrait de ces emplois, seront vains.

Highlights also the importance of grouping employers into federations or other types of organisations at national level, as it considers that without such employer organisations efforts to legitimate domestic work and care, as well as to improve working conditions and the attractiveness of such jobs, will be in vain.


Vous constaterez que nous estimons dans l'ensemble que ce cadre de dispositions statutaires fournira les éléments essentiels de la réforme : le passage à un système dans lequel les membres du personnel de toutes les institutions européennes recevront des indemnités adéquates, pourront exploiter leurs talents et seront encouragés à progresser dans leur carrière car leurs efforts seront récompensés.

You will see that we are basically satisfied that this framework of Staff Regulations will deliver the core parts of the reform: the move to a personnel system where members of staff in all the European institutions will be properly compensated, will be able to exploit their talents and encouraged to progress their careers in a system that rewards their efforts.


De plus, des efforts seront consentis en faveur de la participation accrue des chercheuses, en encourageant l'égalité des chances dans toutes les actions Marie Curie, en concevant les actions de manière à ce que les chercheurs puissent bénéficier d'un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée et en facilitant la reprise d'une carrière de chercheur après une interruption.

Efforts will also be made to increase participation by women researchers, by encouraging equal opportunities in all ‘Marie Curie Actions’, by designing the actions to ensure that researchers can achieve an appropriate work/life balance and by facilitating the resumption of a research career after a break.


J'espère que ces efforts serontcompensés demain et que la Commission nous appuiera afin de lancer une initiative.

I hope that these attempts will be rewarded tomorrow and that the Commission will lend its support in order to launch an initiative.


Mais leurs efforts seront récompensés dans le long terme.

But their effort will be rewarded in the long-run.


Ces efforts serontcompensés par la confiance qu'ils susciteront chez le citoyen.

This will be rewarded in the form of the citizen’s trust.


J’espère donc de tout cœur que ses efforts seront récompensés ? onze heures, car un rapport qui a nécessité tant de travail et qui devrait bénéficier d’un ralliement aussi large mérite de recevoir une majorité solide de la part de ce Parlement.

Consequently, I hope that her efforts will be rewarded at eleven o’clock, since a report in which so much hard work has been invested and about which there should be a large measure of agreement, must be assured of a sizeable majority in this Parliament.


Personnellement, j'espère que les efforts des rapporteurs seront récompensés et que ces propositions législatives seront en effet adoptées à l'issue de la première lecture.

It is my own personal hope that their efforts will be rewarded and that this proposed legislation will indeed be adopted with a single reading.


Je sais que les agriculteurs tchèques notamment se demandent parfois si tous leurs efforts seront récompensés. Ma réponse est oui.

I know that especially Czech farmers ask themselves sometimes: "Is the effort worth it?" My answer is yes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrière car leurs efforts seront récompensés ->

Date index: 2022-09-08
w