Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carrier et mme chapman expliquent " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à e ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


M. Carrier et Mme Chapman expliquent pourquoi le respect obligatoire des directives préalables peut être avantageux :

Mr. Carrier and Ms. Chapman explained some of the benefits of mandating observance for advance directives:


À cet égard, Mme Marian Chapman, présidente du Conseil d'Ottawa-Carleton sur le vieillissement et professeur de médecine familiale à la retraite, explique :

In this regard, Ms. Marian Chapman, Chair of the Ottawa-Carleton Council on Aging and a retired professor of family medicine, testified that:


Mme Millie Evans: Donc, quand nous avons vu le responsable des mutations, c'est-à-dire le gestionnaire de carrières à Gagetown à propos de mon affectation dans une unité de campagne—nous venions juste d'en partir en 1991 et voilà qu'on nous y renvoyait—je lui ai expliqué notre problème et il n'a rien trouvé de mieux à me dire qu'il fallait voir un médecin pour régler tout ça.

Ms. Millie Evans: When we talked to the career manager in Gagetown about posting us to the field unit at this time—we just left this place in 1991, and they shipped us back—and I told him the problem we had, he told me to take her to a doctor and get it fixed.


Mme Lafleur : Je demanderai à M. Carrière de vous expliquer en détail l'ordonnance de production.

Ms. Lafleur: I will let Mr. Carrière go into the details of a production order.




Anderen hebben gezocht naar : à garder     suicides dans chacun     carrier et mme chapman expliquent     mme marian chapman     explique     juste d'en partir     lui ai expliqué     carrière     vous expliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrier et mme chapman expliquent ->

Date index: 2022-11-15
w