Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carrefour promodes et rewe " (Frans → Engels) :

Dans les cas Carrefour/Promodes et Rewe/Meinl, par exemple, la Commission a observé que, lorsque la part d'un client particulier dans le chiffre d'affaires d'un fournisseur particulier dépasse un certain niveau, il existe des risques que le fournisseur tombe en faillite après avoir perdu ce client particulier.

In the Carrefour/Promodes and Rewe/Meinl cases, for example, the Commission has observed that, in those instances where the share of a particular client in the turnover of a particular supplier reaches beyond a certain level, risks that the supplier might go out of business as a result of losing this particular client will appear.


- (EN) L'honorable parlementaire a raison de souligner que l'on a observé un certain nombre de fusions entre de grandes chaînes de distribution au cours des dernières années. Dans ce domaine, la Commission a entre autres dû revoir les opérations de fusion suivantes : Rewe/Meinl, Carrefour/Promodes and Ahold/Superdiplo.

– The honourable Member is right in pointing out that the last few years have witnessed a number of concentrations between large retail chains in Europe and in that respect the Commission has had to review among others such transactions as Rewe/Meinl, Carrefour/Promodes and Ahold/Superdiplo.


Dans sa décision concernant Carrefour/Promodes, la Commission a évalué ce risque sur le marché français, mais a conclu que les conditions nécessaires à l'apparition d'une position collective dominante n'étaient pas réunies.

In the Carrefour/Promodes decision the Commission assessed this risk on the French market, but concluded that the criteria necessary to find a collective dominant position had not been met.


C'est en effet ce que reflètent les dernières décisions prises par la Commission dans le cas Carrefour/Promodes, auquel j'ai fait allusion précédemment.

Indeed this is reflected in the latest decisions which the Commission has taken in the Carrefour/Promodes case, about which I spoke earlier.


Sur ces bases, la Commission avait déjà récemment autorisé, le 25 janvier 2000, le regroupement de Carrefour et de Promodes (cette dernière société détenant un contrôle conjoint sur Gruppo GS) en Italie dans le cadre de l'affaire Carrefour/Promodes.

On the same grounds the Commission had already recently authorised the concentration between Carrefour and Promodes in Italy.


Dans le cadre de l'affaire Carrefour/Promodes, la Commission avait déjà autorisé, le 25 janvier 2000, le regroupement en Italie de Carrefour et de Promodes, cette dernière société détenant un contrôle conjoint sur Gruppo GS avec Schemaventuno. La présente opération n'est pas de nature à modifier l'analyse concurrentielle menée à cette époque.

The Commission, on 25 January 2000 had already authorised the concentration in Italy between Carrefour and Promodes, the latter having had joint control over Gruppo GS together with Schemaventuno S.A. The present operation will not produce any concerns with regard to effective competition in the Italian retail market.


La présente opération entraîne le passage d'un contrôle conjoint à un contrôle unique de Carrefour/Promodes sur Gruppo GS.

As a result of the present concentration Carrefour/Promodes will pass from joint control to sole control over Gruppo GS.


Les informations réunies par la Commission font ressortir que des positions excessivement fortes de Carrefour/Promodes pourraient apparaître dans certains marchés locaux.

According to the information of the Commission Carrefour/Promodes could obtain particularly strong market positions in certain local retail markets.


Carrefour/Promodes : la Commission renvoie aux autorités françaises et espagnoles l'examen au niveau local et autorise, sous réserve d'engagements, les autres aspects de la fusion.

Carrefour/Promodes: Commission refers the analysis of local areas to the French and Spanish authorities and, subject to undertakings, authorises the remaining aspects of the operation


le fond de l'affaire (à savoir la décision d'approuver cette fusion en obtenant si possible des engagements de la part de Carrefour/Promodès, ou bien la décision de commencer une seconde phase d'enquête de 4 mois).

the referrals requested by the French and Spanish Authorities on the substance of the case (i.e. the decision to clear the merger, possibly with commitments from Carrefour/Promodes or, alternatively, the decision to initiate a second 4-month second phase investigation).


w