Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application littérale
Bouffée délirante
Caractère immuable
Caractéristique de bassin
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique physiographique d'un bassin versant
Caractéristique statique
Latente
Liberté immuable
Opération Liberté immuable
Paramètre de bassin
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose cycloïde
Règles immuables
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Valeur d'une année caractéristique
écart caractéristique

Vertaling van "caractéristiques immuables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Liberté immuable | opération Liberté immuable

Enduring Freedom | Operation Enduring Freedom | OEF [Abbr.]




caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


caractère immuable [ application littérale ]

black letter


ensemble/ corps de règles immuables

body of rules (fixed -)


valeur d'une année caractéristique (1) | écart caractéristique (2)

pointer value


caractéristique physiographique d'un bassin versant | caractéristique de bassin | paramètre de bassin

basin characteristic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici que la ministre et le gouvernement disent que le mariage est une invention de la société, que ce n'est pas une institution présentant en soi les caractéristiques immuables du bien, mais que c'est seulement un arrangement social qui était bon jusqu'à maintenant, mais qui sera désormais remplacé par autre chose.

Now what the minister and the government are doing is saying that they think marriage is a social invention, that it is not an institution that has any immutable characteristics of good in and of itself, but it is just some social arrangement that people decided was a good way to go and now we will go a different way.


En ce qui concerne les caractéristiques immuables du groupe, je soulignerai que tout ce qui définit les homosexuels et les lesbiennes ce sont leurs pratiques sexuelles.

With regard to immutable group characteristics, I would draw to your attention that the only defining aspect of homosexuals and lesbians is their sexual practices.


Je pense, comme nous le disons à la page 7 de notre mémoire, que les lois sur les droits de la personne ont toujours reposé sur trois critères: la discrimination sur les plans économique, éducationnel et culturel; les caractéristiques immuables du groupe; et l'impuissance politique.

I believe, as we state on page 7 of our brief, that the purposes of human rights legislation historically have always been applied to three criteria: economic, educational and cultural discrimination; immutable group characteristics; and political powerlessness.


L'État joue un rôle indispensable: élaborer et appliquer des règles de conduite permettant à la société de fonctionner.Lorsque l'État classe les habitants dans des catégories et leur confèrent différents droits juridiques, surtout lorsque ces catégories reposent sur des caractéristiques immuables comme la race et le sexe, il entrave les processus sociaux fondés sur l'association libre.

The indispensable role of government is to make and enforce rules of conduct that allow society to function.When government sorts people into categories with different legal rights, especially when those categories are based on immutable characteristics such as race and sex, it interferes with the social processes based on free association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les droits de la personne sont protégés sur la base de caractéristiques immuables comme l'âge, le sexe et la race ou la caractéristique positive universellement acceptée de religion.

Human rights are protected on the basis of immutable characteristics such as age, gender and race, or the universally accepted positive characteristic of religion.


L'une des caractéristiques essentielles du produit touristique offert aux touristes réside dans le fait qu'il est directement lié, par un rapport de dépendance, à l'usage de biens publics qui ne constituent pas, selon la définition économique classique, un "investissement" mais un "bien gratuit immuable" (site naturel ou patrimoine culturel, etc.).

An important and essential characteristic of the tourist product offered to the tourists is that it is directly related to and dependent on the use of public assets which are not treated as an investment but, according to the classic economic definition, as an 'inalterable free gift', such as the natural environment or the cultural heritage.


w