Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caractère unique de mississauga-sud » (Français → Anglais) :

Je vous demande de bien vouloir m’aider à montrer le caractère unique de Mississauga-Sud à ceux qui n’habitent pas le Grand Toronto ou Mississauga, en permettant que le nom de Mississauga-Sud devienne Mississauga—Lakeshore.

I ask that you consider helping me to show the unique nature of Mississauga South to those who don't live in the GTA and Mississauga, by allowing the name of Mississauga South to change to Mississauga—Lakeshore.


Il y a tellement de festivals et d'activités uniques à Mississauga-Sud qu'il serait impossible de les nommer tous.

Mississauga South is the home of so many unique festivals and events that I could not possibly list them all, but I want to at least mention a few.


Cet accord revêt un caractère unique en ce sens qu'il inclut le secteur agricole qui, bien entendu, est d'une importance énorme pour l'économie sud-africaine.

This agreement is unique in that it includes the agricultural sector which, of course, is of immense importance to the South African economy.


22. insiste également sur l'opportunité d'améliorer la visibilité et la lisibilité de l'action de l'APP auprès des opinions publiques, aussi bien européennes que des pays ACP, en valorisant le caractère novateur de cet instrument unique de coopération et de solidarité nord-sud; considère que la proposition de tenir la session européenne de l'APP dans le pays membre de l'UE qui en assure la présidence pourrait contribuer à cet objectif; demande que les secrétariats responsables de l'organisation des sessions de l'APP aient suffisamment de moyens à leur disposition pour cette ...[+++]

22. Emphasises also the need to make the JPA's action more visible and easier to understand for the general public, both in European and ACP countries, by promoting the innovative nature of this unique instrument of cooperation and North-South solidarity; considers that the proposal to hold the European session of the JPA in the Member State holding the Presidency might contribute to this goal; asks that the secretariats responsible for organising sessions of the JPA be given adequate resources to this end;


22. insiste également sur l'opportunité d'améliorer la visibilité et la lisibilité de l'action de l'APP auprès des opinions publiques, aussi bien européennes que des pays ACP, en valorisant le caractère novateur de cet instrument unique de coopération et de solidarité nord-sud ; considère que la proposition de tenir la session européenne de l'APP dans le pays membre de l'UE qui en assure la présidence pourrait contribuer à cet objectif ; demande que les secrétariats responsables de l'organisation des sessions de l'APP aient suffisamment de moyens à leur disposition pour cet ...[+++]

22. Emphasises also the need to make the JPA's action more visible and easier to understand for the general public, both in European and ACP countries, by promoting the innovative nature of this unique instrument of cooperation and North-South solidarity; considers that the proposal to hold the European session of the JPA in the EU Member State holding the Presidency might contribute to this goal; asks that the secretariats responsible for organising sessions of the JPA be given adequate resources to this end;


En réponse à la demande sud-africaine, la Communauté a proposé une double approche, spécialement adaptée au caractère unique de la situation de l'Afrique du Sud.

In response to the South African request, the Community proposed a twin track approach, specially tailored to South Africa's unique circumstances.


Reconnaissant le caractère unique de la situation en Afrique du Sud et compte tenu des intérêts des autres pays de la région, l'UE propose un cadre de coopération s'articulant autour de deux axes:

In recognition of South Africa's unique circumstances, and taking into account the interests of other countries in the region, the EU proposes a framework for co-operation built around 2 pillars:


M. Manning (Calgary-Sud-Ouest), appuyé par M Grey (Beaver River), propose, Que cette Chambre déclare avec vigueur et appuie le désir des Canadiens et des Canadiennes de respecter le pacte fédéral en tant que pays unique, et prend l'engagement de renforcer notre économie, d'équilibrer les budgets de nos gouvernements, d'appuyer nos services sociaux, de conserver notre milieu, de protéger notre patrimoine et notre diversité culturelle, de défendre nos vies et notre propriété, de démocratiser davantage nos institutions et nos processus décisionnels, d'affirmer l'égalité et le caractère ...[+++]

Mr. Manning (Calgary Southwest), seconded by Miss Grey (Beaver River), moved, That this House strongly affirm and support the desire of Canadians to remain federally united as one people, committed to strengthening our economy, balancing the budgets of our governments, sustaining our social services, conserving our environment, preserving our cultural heritage and diversity, protecting our lives and property, further democratizing our institutions and decision-making processes, affirming the equality and uniqueness of all our citizens and provinces, and building peaceful and productive relations with other peoples of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère unique de mississauga-sud ->

Date index: 2021-01-17
w