Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins de caractère complexe
Caractère complexe

Vertaling van "caractère extrêmement complexe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné les modifications extrêmement complexes à l'article 94 qui sont proposées dans le projet de loi, êtes-vous surpris qu'elles fassent ainsi partie d'un projet de loi technique à caractère fiscal, plutôt que d'un projet de loi séparé?

Given the amazingly complex amendments to section 94 that are proposed in this bill, are you surprised that they are contained in a technical tax bill rather than in a stand-alone bill?


En effet, malgré l'existence de la directive concernant les droits d'auteur dans la société de l'information, la situation dans le secteur de la gestion collective des droits d'auteur et des droits voisins, quand il s'agit de l'exploitation en ligne, est extrêmement complexe, en raison notamment du caractère territorial des droits d'auteur et de l'absence de licence paneuropéenne.

Despite the existence of the Directive on copyright in the information society the situation in terms of the collective management of copyright and related rights for online services is extremely complex, particularly because of the territorial nature of copyright law and the absence of a pan-European licensing system.


B. considérant que le lien entre le commerce, d'une part, et le développement et l'éradication de la pauvreté, d'autre part, est extrêmement complexe et dépend de situations particulières qui, très souvent, sont tributaires de maints facteurs, tels que la taille du marché intérieur, les ressources naturelles, les distances et les conditions géographiques, et, tout particulièrement, du caractère positif de l'interaction des politiques nationales avec le commerce extérieur,

B. whereas the link between trade on one hand and development and the eradication of poverty on the other is extremely complex and depends on particular circumstances which very often have to do with many factors, such as the size of the domestic market, natural resources, distances and physical conditions, and, in particular, on whether or not domestic policies interact well with external trade,


Si l'Europe réussit à faire adopter sa législation REACH et à la mettre en application, et si celle-ci s'avère efficace malgré son caractère apparemment extrêmement complexe et lourd, nous espérons que le Canada pourra profiter d'une certaine coopération avec l'Europe, mais cela reste encore une inconnue.

If Europe ever gets its REACH legislation passed and operational, and if it works despite its seemingly overwhelming complexity and cumbersomeness, we hope Canada will be able to rely on some cooperation and results from Europe as well, but that's still somewhat an unknown.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le lien entre le commerce, d'une part, et le développement et l'éradication de la pauvreté, d'autre part, est extrêmement complexe et dépend de situations particulières qui, très souvent, sont tributaires de maints facteurs, tels que la taille du marché intérieur, les ressources naturelles, les distances et les conditions géographiques, et, tout particulièrement, du caractère positif de l'interaction des politiques nationales avec le commerce extérieur,

B. whereas the link between trade on one hand and development and the eradication of poverty on the other is extremely complex and depends on particular circumstances which very often have to do with many factors, such as the size of the domestic market, natural resources, distances and physical conditions, and, in particular, on whether or not domestic policies interact well with external trade,


B. considérant que le lien entre le commerce, d'une part, et le développement et l'éradication de la pauvreté, d'autre part, est extrêmement complexe et dépend de situations particulières qui, très souvent, sont tributaires de maints facteurs, tels que la taille du marché intérieur, les ressources naturelles, les distances et les conditions géographiques, et, tout particulièrement, du caractère positif de l'interaction des politiques nationales avec le commerce extérieur,

B. whereas the link between trade on one hand and development and the eradication of poverty on the other is extremely complex and depends on particular circumstances which very often have to do with many factors, such as the size of the domestic market, natural resources, distances and physical conditions, and, in particular, on whether or not domestic policies interact well with external trade,


La préparation de la Conférence, Monsieur le Président, a été extrêmement complexe étant donné son caractère omniprésent et la multiplicité des acteurs qui sont intervenus dans les délibérations.

The preparations for the Conference, Mr President, have been extraordinarily complex, given their exhaustive nature and the huge number of individuals that have been involved in the discussions.


Je pourrais passer en revue toute la liste des questions reliées au tabac et les appliquer à l'alcool: caractère toxicomanogène, problèmes de santé, question extrêmement complexe, puissant lobby, milliards de dollars en jeu. Tous ces aspects s'appliquent à l'industrie de l'alcool.

I could go through the list of issues that are related to tobacco and apply them to alcohol: addictive nature, health problems, highly complex, powerful lobby, big bucks. I think those things fit with the alcohol industry.


Cela témoigne du caractère extrêmement complexe du code des impôts auquel les Canadiens sont confrontés au quotidien.

This is a testament to the enormous complexity of the tax code with which Canadians must grapple every day.




Anderen hebben gezocht naar : besoins de caractère complexe     caractère complexe     caractère extrêmement complexe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère extrêmement complexe ->

Date index: 2024-05-30
w