Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car vous seriez » (Français → Anglais) :

Mme Carolyn Parrish: C'est malheureux, car si vous étiez aux États-Unis, vous seriez considéré comme un grand héros, comme M. Gates.

Ms. Carolyn Parrish: It's unfortunate, because if you were in the States, you'd be a great hero like Mr. Gates.


Si vous êtes commandant taliban, vous ne pouvez pas vous permettre une interruption aussi longue, car pendant que vous seriez en train de vous refaire vos forces dans votre caverne, l'OTAN et la communauté internationale, aux côtés du gouvernement et de la population afghans, demeureraient très productifs.

If you are a Taliban commander, you cannot afford to take that much time off because while you are reconstituting yourself in your cave, NATO and the international community, along with the Afghan government and its population, are being very productive.


Vous ne pouvez pas obtenir de données exactes liées au GPS, car vous seriez en mesure d'abattre un aéronef en vous servant de votre cellulaire comme guide, non?

You can't get accurate GPS data because you'd be able to shoot down a plane with your cellphone as a guide, right?


Si donc vous suiviez le conseil du Congrès du travail du Canada, franchement, vous verriez davantage d'investissements par le secteur privé car vous seriez en train d'investir dans les compétences et l'éducation des travailleurs (1015) M. Monte Solberg: J'apprécie cela et il est certain que l'éducation fait partie du mélange, mais je pense que c'est aussi un fait que la capacité des entreprises de réaliser un profit est très importante.

So if you took the advice of the Canadian Labour Congress, frankly, you would see more business investment because you would be investing in the skills and education of the workforce (1015) Mr. Monte Solberg: I appreciate that, and obviously education is part of the mix, but I think it's also a fact that the ability of companies to make profit is very important.


Je peux dire au commissaire que ce n’est pas seulement de notre point de vue qu’il importe que cette pratique soit adoptée; je pense aussi que son adoption serait profitable à la Commission, car si vous aviez expliqué chacune de vos propositions point par point, je suis convaincue que vous ne vous seriez pas empêtrés dans les méandres de votre propre institution.

I can tell the Commissioner that it is not only important from our point of view that this practice be adopted; I also think it would be beneficial to the Commission, for, if you had explained your proposals one by one and item by item, I am sure you would not have got tangled up in the undergrowth of your own institution.


Il doit y avoir une faute de frappe dans le discours de la Commission, car j’aurais cru que vous vous seriez réjouis de voir des pays introduire une législation plus stricte en vue d’atteindre les objectifs de Kyoto.

There must be a typing error in the Commission’s speech, because I would have thought you would very happily have looked forward to countries’ introducing more stringent legislation in order to achieve the Kyoto objectives.


Il doit y avoir une faute de frappe dans le discours de la Commission, car j’aurais cru que vous vous seriez réjouis de voir des pays introduire une législation plus stricte en vue d’atteindre les objectifs de Kyoto.

There must be a typing error in the Commission’s speech, because I would have thought you would very happily have looked forward to countries’ introducing more stringent legislation in order to achieve the Kyoto objectives.


Si le lien de causalité était établi, vous seriez responsable d'un crime de guerre, car on n'a parlé que des militaires, comme si l'uranium était capable de faire la distinction avec les civils.

If a causal link were to be established, then you would be responsible for a war crime, as the statements made referred only to military personnel, as if the uranium were capable of differentiating between military and civilian personnel.


Deuxièmement, vous seriez aimable d'indiquer à vos services que le rapport n'émane pas de la commission de la politique régionale mais bien de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, car nous menons une politique des transports pour l'ensemble de la Communauté et non pas seulement au niveau régional.

Secondly, please be so kind as to point out to your employees that the report is not from the Committee on Regional Policy, but from the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, because we are devising a transport policy for the whole Community, not just for the regions.


Si dans un monde idéal, nous ne pouvons avoir deux lignes aériennes et que vous avez si peur d'un monopole, je voudrais savoir, monsieur, si vous seriez disposé.car vous aurez le gros bout du bâton.

If in this perfect world we can't have two airlines and you're so worried about a monopoly, I want to ask you, sir, are you prepared.because you will have the big control stick.




D'autres ont cherché : vous seriez     car vous seriez     secteur privé car vous seriez     vous vous seriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car vous seriez ->

Date index: 2022-03-19
w