Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car vous influez grandement » (Français → Anglais) :

Je suis donc très fier de déposer cette pétition. Monsieur le Président, j'espère que vous la prendrez très sérieusement en considération, car vous influez grandement sur la politique de notre pays.

Mr. Speaker, I hope you will consider it very sincerely because you have tremendous influence on policy in this country.


Cela m'a fait tiquer et je suis heureuse que vous ayez parlé du rapport Bissonnette, car à Turin, la performance pour le français laissait grandement à désirer même si l'on sait que l'Italie ne prétend pas, contrairement à nous, être un pays bilingue.

That gave me concern, and I am glad you spoke to the Bissonnette report, because Turin lacked a lot, especially with French, though Italy does not claim to be bilingual as our country does.


Ils tombent sous le coup des pouvoirs réglementaires, car comme vous l'avez entendu, cela limite grandement la portée de ce qui peut être incorporé par renvoi.

They fall within the scope of the regulation-making power, because, as you heard, this is one very strong limitation on the scope of what can be incorporated by reference.


Je dois vous dire que j'ai de fortes réticences à vous adresser des questions très directes et appuyées, car je respecte grandement l'honnêteté et le courage dont vous faites preuve en acceptant de comparaître devant notre comité.

I have to say I feel very constrained and conflicted about putting very strong, direct questions to you, because I respect your honesty and your courage in sharing with the committee.


Je demande au commissaire, à vous, Monsieur, et aux scientifiques avec lesquels vous travaillez d’approfondir soigneusement la question avant de prendre des décisions stratégiques, car ces dernières peuvent grandement nuire au développement futur de l’humanité.

I appeal to the Commissioner, to you, Sir, and to the scientists with whom you are working to consider the matter carefully before taking strategic decisions, as the latter will be very detrimental to the further development of mankind.


Si j’apprécie grandement vos efforts, mais je suis également critique, car Europol ne doit pas être impliquée que dans l’analyse et que vous ne devez pas demander aux États membres uniquement de renforcer leur coopération avec cette agence.

Whilst I very much appreciate your efforts, I am also critical, because Europol should not only be concerned with analysis and you should not only urge the Member States to increase their level of cooperation with Europol.


La situation de la famille m'intéresse grandement, car si vous regardez quels sont les patients qui se portent mieux, ce sont généralement ceux qui ont un appui indéfectible de leur famille.

I am quite interested in family, because if you look at the patients who do well, they are generally those who have strong support from their families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car vous influez grandement ->

Date index: 2022-10-13
w