Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car si nous voulons sérieusement lutter » (Français → Anglais) :

Il est par ailleurs essentiel que les États membres procèdent à une analyse d’impact en fonction du sexe, car si nous voulons sérieusement lutter contre les effets de la crise actuelle, il nous faut adopter des mesures qui prennent en considération la situation particulière des femmes.

Furthermore, it is essential that Member States carry out a gender-based impact assessment, because if we want to be serious about fighting the effects of the current crisis, we need action which will take into account the particular position of women.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront jugés trop élevés, enfin les inégalités sociales s’amplifieront, tout comm ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


Avec ces nouvelles propositions, nous voulons renforcer notre capacité à lutter contre les menaces à caractère hybride.

With these new proposals, we want to enhance our capacity to counter threats of hybrid nature.


(PT) Même si nous ne sommes pas d’accord avec tout ce qui y est dit, nous avons choisi d’appuyer cette proposition, car elle souligne l’importance de principes que nous considérons comme fondamentaux si nous voulons véritablement lutter contre la faim dans le monde, notamment:

– (PT) Although we do not agree with all the points made, we chose to give our approval to this resolution, as it underlines the importance of principles that we consider fundamental to a real fight against world hunger, particularly:


Il me semble que si nous voulons sérieusement lutter contre les émissions de gaz à effet de serre, il nous faudra obtenir la contribution des grands émetteurs le secteur pétrolier et gazier, le secteur manufacturier, le secteur des transports et l'ensemble des citoyens vont devoir essayer de changer leurs habitudes.

It seems to me if we're going to deal with greenhouse gases in a real way we're going to have to get a contribution from the large emitters the oil and gas sector, the manufacturing sector, the transportation sector and citizens as a whole are going to have to try to change behaviour.


Si nous voulons sérieusement promouvoir la recherche au sein de l’Union européenne, si nous voulons sérieusement promouvoir l’économie des États membres de l’Union européenne, alors nous ne devrions pas soutenir ces amendements rétrogrades qui cherchent, par ce biais, à limiter la recherche. ...[+++]

If we are serious about promoting research in the European Union, if we are serious about promoting the economy of European Union Member States, then we should not support these backward-looking amendments that seek to restrict research in this way.


La coopération économique doit intégrer des normes sociales et écologiques minimales appropriées, car nous ne voulons pas renforcer les inégalités sociales en Amérique latine, mais aider à les atténuer, car les pays restent marqués là-bas par d’énormes différences sociales.

Economic cooperation must include and take account of appropriate social and ecological minimum standards; after all, we do not want to worsen the social inequalities in Latin America but help to defuse them, for these countries are still marked by massive variations in social conditions.


De même, il se trouve au sein de mon propre groupe des collègues qui adoptent des attitudes différentes à ce sujet. Je considère cette diversité d'opinions comme indispensable, et je la vois comme un enrichissement, car si nous voulons construire notre maison commune européenne, nous devons veiller à ce que tous s'y sentent bien et l'acceptent comme étant la leur.

As I see it, this diversity of opinion is indispensable, and also enriches the process, because if we want to build a common European house, we must keep a close eye on whether everyone is keen to live there and also accepts it as their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car si nous voulons sérieusement lutter ->

Date index: 2023-04-19
w