Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous nous occupons seulement » (Français → Anglais) :

- Il est urgent d'élaborer une stratégie efficace de renforcement du marché intérieur car une année seulement nous sépare de l'élargissement.

- It is urgent to develop an effective strategy to strengthen the Internal Market, because enlargement is only a year away.


Mark Davidson, directeur général par intérim, Direction générale de l'immigration, Citoyenneté et Immigration Canada : Comme le ministre l'a fait remarquer, à juste titre, nous nous occupons seulement des techniciens juridiques régis par le Barreau du Haut-Canada.

Mark Davidson, Acting Director General, Immigration Branch, Citizenship and Immigration Canada: As the minister correctly pointed out, we are only dealing with paralegals regulated by the Law Society of Ontario.


La présidente: C'est probablement une réponse acceptable, car nous nous occupons aujourd'hui du projet de loi.

The Chairman: That is probably an acceptable answer because we are dealing with the bill before us.


Car c'est seulement si nous travaillons tous ensemble que l'Europe pourra se défendre sur son territoire comme à l'extérieur.

Because it is only by working together that Europe will be able to defend itself at home and abroad.


Les droits et valeurs fondamentaux resteront au cœur de notre démarche et nous chercherons non seulement à les protéger mais aussi à les promouvoir. Car, sans eux, notre lutte aura été vaine.

Running through all of this will be the fundamental rights and values that we are not only looking to protect but to promote, because without these we will have failed.


N'oublions pas qu'en l'absence de loi, nous avons eu 240 rappels l'année dernière, 90 rappels en 2007, et ainsi de suite. Je ne suis pas sûre que nous soyons plus avancés avec ce projet de loi pour ce qui est des produits dangereux, car nous nous occupons seulement des évidences, de ce qu'il est facile de retirer du marché.

I'm not sure we're any further ahead with this bill in terms of dangerous products, because we're not dealing with anything other than the obvious, visible, easy stuff that has to go off the market.


Donc, les photographies d'enfants manitobains contenues dans ce rapport ne signifient pas que nous nous occupons seulement des enfants du Manitoba, elles représentent seulement un des programmes locaux que nous offrons là-bas.

So the reason you see the Manitoba children showcased in this report is not at all to reflect that we're only dealing with Manitoba children, but it is one of our smaller little programs that we carry out there.


Nous devons veiller attentivement à mettre en place un système qui ne les dissuadera pas de profiter de ces capacités, car nous voulons non seulement que les consommateurs utilisent l’internet, mais aussi que les entreprises y proposent leurs produits, et nous voulons que les deux collaborent, car c’est ce que nous avons l’occasion de faire sur notre marché électronique dynamique en pleine progression.

We have to be very careful that we design the regime in such a way as to ensure that we do not discourage them from doing that, because we want not only consumers to go online but also businesses to put their products online, and to make the two work together, because that is what we have the opportunity to do in our dynamic e-commerce market as it moves forward from here.


J’ai personnellement défendu avec vigueur les positions du Parlement, car nous nous occupons de choses touchant à la mission fondamentale du Parlement, et ce à plusieurs niveaux.

I myself have been a steadfast advocate of Parliament’s opinions, as in many ways we are dealing with matters that have to do with Parliament’s essential function.


Comment allons-nous nous y prendre? Je crois que c'est un élément très sérieux, car nous nous occupons du pouvoir de l'institution, et ce pouvoir s'exerce sur le fondement d'une convention.

How are we going to be dealing with it I think is a very profound element here because we're dealing with the power of the institution, and those powers are exercised on the basis of convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous nous occupons seulement ->

Date index: 2025-06-03
w