Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous défendons " (Frans → Engels) :

Nous vous encourageons et vous invitons à venir dans notre belle ville et à voir la domination—nous ne sommes pas réellement dominés, car nous défendons activement notre culture, mais c'est certainement une présence écrasante.

So we encourage and invite you to come to our beautiful city and take a look at the domination—it isn't really dominating us, because we have a strict commitment to our culture there, but it certainly is something that is overwhelming.


À juste titre, nous croyons et appuyons la nécessité d'améliorer la législation actuelle en matière de cruauté envers les animaux, car nous défendons les mêmes valeurs dans nos activités, que ce soit à l'entraînement ou dans les concours en Europe et en Amérique.

With good reason, we believe that it is necessary to improve the existing legislation regarding cruelty to animals, and we support that because we defend the same values in our activities, whether it is in training or in competitions in Europe and America.


Car, tous ensemble et encore plus unis, nous ne renoncerons jamais à nos valeurs et à nos libertés, que nous défendons en unissant nos forces contre le terrorisme.

Because, together and more united than ever before, we will never renounce the very values, the very freedoms we join forces to defend.


Certains chefs avant lui y sont parvenus, mais je pense que les Canadiens en ont assez de cette situation et de ce genre de proposition, car nous savons que le Canada est uni et que nous défendons tous, à l'unisson, les intérêts du Canada.

It has worked before for some previous leaders, but I think Canadians are sick and tired of that kind of situation and that kind of proposition, because we understand that it is one Canada and that we all speak with the same voice for the benefit of Canada.


Nous, socialistes, sommes favorables à la mise en place de règles minimales concernant le retour des étrangers en situation irrégulière car nous défendons une approche responsable et humaine de l'immigration clandestine et savons que certains Etats de l'Union pratiquent en la matière des politiques inacceptables du point de vue du respect des droits fondamentaux.

We socialists are in favour of introducing minimum rules concerning the return of illegally staying nationals because we support a responsible, humane approach to illegal immigration and realise that some EU Member States are pursuing unacceptable policies in this area from the point of view of respect for fundamental rights.


Nous avons hâte au dépôt du rapport. Des dizaines de milliers de militants libéraux de tout le Canada veulent connaître toute la vérité, car nous défendons non seulement la réputation des libéraux, mais aussi celle des fédéralistes au Québec.

We look forward to that report because tens of thousands of Liberal activists across Canada want to get to the bottom of this because we are defending, not just the reputation of Liberals but the reputation of federalists in Quebec.


Nous estimons que cette crise devait être résolue exclusivement par des moyens diplomatiques et pacifiques car nous défendons les principes des Nations Unies.

We considered that this particular crisis should be resolved exclusively by diplomatic and peaceful means, basing ourselves on the principles of the United Nations.


Telle est la revendication par laquelle nous répliquons aux propositions contenues dans le rapport, et nous espérons recueillir une majorité demain au moment du vote, car nous défendons la protection de la jeunesse et, dans l'intérêt de la jeunesse, nous refusons une modification de la Convention sur les stupéfiants.

That is what we are demanding as an alternative to the proposals contained in this report, and we hope that a majority of the House will support us in tomorrow’s vote, because we want to protect our young people, and for their sake we are resolutely opposed to any amendment of the Single Convention on Narcotic Drugs.


Je trouve que c'est une excellente idée, que nous défendons déjà depuis longtemps en tant que groupe PPE-DE, car nous devons montrer que le débat politique ne peut pas être dominé par des questions relatives au moment où les aides agricoles seront complètement appliquées dans les pays candidats, ou relatives au moment où telle ou telle autre condition sera remplie, mais nous devons dire clairement aux citoyens des pays candidats : vous êtes les bienvenus dans notre communauté de valeurs.

I think that this idea, which our Group of the European People's Party/European Democrats has promoted for some time, is an excellent one. We must make it clear that political debate must not be dominated by such issues as when agricultural aid is going to be fully operational in the candidate countries, when these or those other conditions are going to be complied with, but we must rather be saying clearly even now to people in the candidate countries: you are welcome in our community of shared values.


En ce sens, je voudrais également m'adresser à mes collèges du parti populaire européen - et je demande à M. Poettering de m'écouter - car ce que nous défendons dans cette Assemblée, nous devons le défendre en dehors.

In this respect I would also like to address my colleagues in the European People’s Party – and I would ask Mr Poettering to listen to me – because what we advocate in this Assembly, we should also advocate outside it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous défendons ->

Date index: 2024-11-30
w