Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous devrons expliquer " (Frans → Engels) :

Lorsque nous le faisons, cependant, nous prenons un risque, car nous devrons expliquer au tribunal pourquoi nous le faisons pour des personnes très précises, tout en défendant la limite de 55 ans pour les autres cas en litige.

When we do that, though, it's risky, because we will have to explain to the court why we're doing it for very specific individuals, while we're defending the 55-year limit in the other cases in front of the court.


Pour cela, nous devrons expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons.

For this to happen, we must explain what we are doing and why we are doing it.


Nous continuerons à conduire nos voitures même si l'essence coûte 1,40 $ le litre et nous compenserons en dépensant moins ailleurs, car nous devrons continuer à conduire : nous vivons au Canada, nous avons de longues distances à parcourir, et cetera.

I will drive more at $1.40 a litre and then I will pay less on something else, because I still need to drive. This is Canada, big distances and all the rest of it.


Si nous voulons avancer, si nous voulons respecter le processus et les dizaines de témoins qui se sont présentés pour dire à quel point il était important que nous adoptions cette mesure législative, peut-être que nous pourrions collaborer davantage plutôt que de nous contenter de présenter un amendement pour annihiler tout le travail. Je dois interrompre le député, car nous devrons arrêter le débat à 18 h 30.

If we are actually going to be able to move forward, if we are actually going to respect the process and the dozens of witnesses who came forward to say how important it is for us to pass legislation, perhaps we can work more co-operatively than just moving an amendment to wipe out all the work I must interrupt the hon. member.


Nous devrons faire quelque chose; nous devrons expliquer aux citoyens ce que nous faisons, car cela fait également partie d’un tout et car ce n’est pas le plus simple.

We will have to do something; we will have to explain to the citizens what we are doing.


Je regarde, simultanément, les chefs des groupes politiques et le ministre, car nous devons nous rendre compte de notre responsabilité commune d’expliquer à la population la manière dont cette méthode de négociation intergouvernementale devra être combinée à l’information et à l’écoute des citoyens. Nous devrons expliquer notre responsabilité en matière de communication au sujet de ce processus en tenant pleinement compte du fait q ...[+++]

I look at the leaders of the political groups and at the Minister in doing so, because we have to realise that we have a joint responsibility to explain and make it clear to people how this method of intergovernmental negotiations will have to be combined with explaining and listening to citizens; how we have a responsibility to communicate about this process with full respect of the fact that this and all its details cannot be ne ...[+++]


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer ...[+++]

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


Mettez-vous donc au travail, Monsieur le Commissaire, et quant à nous, chers collègues, notre rôle au sein du Parlement européen est également très important, car nous devrons faire en sorte, avec le rapport annuel, avec l'interrogatoire du directeur de l'Autorité, que cette Autorité fonctionne, car si elle ne fonctionne pas, si elle ne fait pas bien son travail, c'est nous qui en paierons les conséquences politiques.

Commissioner, I would say that there is no time to lose and, ladies and gentlemen, our role in the European Parliament is also vital for, by studying the annual report and interviewing the director of the authority, we will need to ensure that the authority works, because if it does not, if it does not do its work properly, we will end up footing the bill politically speaking.


Nous devrons expliquer cela aux Nations Unies et débattre de la question en temps et lieu.

We must explain this to the United Nations and debate the issue at the appropriate time and place.


Alors, comme l'a dit le sénateur Di Nino, nous, qui sommes payés à même les deniers publics, et mieux que le Canadien moyen, et qui, par conséquent, sommes tenus de faire preuve du sens des responsabilités et d'une certaine transparence, si nous procédons à une nomination par voie de résolution, comme nous l'avons fait, nous devrons expliquer au peuple canadien en quoi notre chambre est différente, non seulement de la Chambre des communes, mais également de la plupart des autres législatures au pays, tout en garda ...[+++]

We then, as Senator Di Nino has described, paid out of the public purse, better than the average Canadian, and therefore owing some responsibility and some transparency, if we do it by resolution, as you have done, will have to explain to the Canadian people why our chamber is different, not only from the House of Commons but also from most other legislatures in the country, bearing in mind that we are the chamber not necessarily the most adored by all the people of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : car nous devrons expliquer     pour cela nous     nous devrons     nous devrons expliquer     nous     car nous devrons     car nous     citoyens nous devrons     responsabilité commune d’expliquer     tôt ou tard     quant à nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous devrons expliquer ->

Date index: 2025-07-19
w