Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous condamnons " (Frans → Engels) :

Nous condamnons fermement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quels qu'en soient les auteurs, les lieux et les buts, car il constitue une des menaces les plus graves pour la paix et la sécurité internationales.

We strongly condemn terrorism in all its forms and manifestations committed by whomever wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security.


Personnellement, j'ai voué ma carrière à la protection de l'environnement, car je sais que si nous n'assurons pas un avenir écologiquement durable à la prochaine génération, nous la condamnons à n'avoir aucun avenir du tout.

Personally, I have dedicated my professional life to environmental protection, because I understand that if we do not ensure an ecologically sustainable future for the next generation, we are condemning it to no future at all.


Cette résolution ne doit pas être une résolution d’urgence mais un appel constant aux autorités russes, car nous condamnons leurs méthodes de persécution.

This resolution must not be an urgent resolution but a constant appeal to the Russian authorities, since we condemn their persecution methods.


Nous avons choisi de voter contre cet amendement car nous condamnons l’utilisation des munitions en grappe dans tous les conflits et pas seulement dans des cas spécifiques.

We chose to vote against it because we condemn the use of cluster munitions in all conflicts, and not just in specific cases.


Nous condamnons toute oppression d’État et le recours à la force par l’armée ou la police comme moyen de suppression des mouvements démocratiques, tout autant que nous condamnons les actes individuels de meurtre ou de terrorisme perpétrés par des individus ou des groupes politiques contre des personnes ou les structures de la société civile, car de telles actions ne participent pas à la résolution des problèmes de la société; au contraire, elles aggravent la situation.

We condemn state-sponsored oppression and the use of force by the armed services or the police as a means of suppressing democratic movements, every bit as much as we do individual acts of murder or terrorism carried out by individuals or political groups against individuals or the structures of civil society, for such things do nothing to help deal with society’s problems; on the contrary, they make matters worse.


Ce n’est donc pas contre l’homme que nous avons voté, car nous admirons l’homme, mais contre une institution que nous ne pouvons accepter, et que nous condamnons même tout bonnement.

We were therefore certainly not voting against the person, who is someone we admire, but against an institution that we cannot accept and in fact positively condemn.


Mais au nom de notre groupe, je voudrais m’associer à la proposition du collègue Barón Crespo, à savoir que nous - car les libéraux n’obtiendront pas la majorité sur ce point - chargions le président de faire une déclaration par laquelle nous condamnons clairement la peine de mort, sans pour autant teinter cela d’anti-américanisme. Nous sommes les amis de l’Amérique, mais résolument contre la peine de mort.

Speaking on behalf of my group, though, I wish to associate myself with Mr Barón Crespo's proposal that we should – in view of the Liberals' inability to gain a majority on the subject – mandate the President to issue a statement in which, without risking our position being misunderstood, and without the statement being tinged with any sort of anti-Americanism, we express our opposition to capital punishment. Whilst being friendly towards America, we very definitely oppose the death penalty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous condamnons ->

Date index: 2022-07-22
w