Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "car nous comprenons " (Frans → Engels) :

Nous avons ouvert la porte aux immigrants, car nous comprenons à quel point l'immigration est importante pour le Canada et nos collectivités.

We were increasing immigration, because we understand how important immigration is to Canada and to our communities.


Elle a suscité peu de commentaires, mais il est important que l'Iran devienne un acteur constructif et non une nuisance dans la vie de la population du Moyen-Orient et dans l'instauration de la paix dans la région, car nous comprenons l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.

There have not been many comments made here about that, but it is very important that Iran becomes a constructive player and not a ‘nuisance’ in the lives of the people of the Middle East and in the establishment of peace in the Middle East, as we understand the development of the peace process in the Middle East.


Toutefois, nous demandons que, dans ces négociations, le Parlement doive continuer d'être tenu informé, car nous comprenons tous que, en théorie, un accord stratégique spécifique avec le Brésil est possible, mais que nous ne voulons pas et que nous ne soutiendrons rien qui affaiblissent les relations régionales.

However, we ask that in these negotiations Parliament should continue to be kept informed, because we all understand that, in theory, a specific strategic agreement with Brazil is possible, but that we would not want and would not support anything that weakened the regional relationship.


Nous n’avons jamais demandé d’appliquer des sanctions économiques contre notre pays car nous comprenons parfaitement que ces sanctions vont en premier lieu frapper les citoyens ordinaires du Bélarus.

We have never called for economic sanctions against our country and we are perfectly aware that such sanctions primarily hit the ordinary citizens of Belarus.


Nous estimons que si nous avions essayé d’imposer un seuil d’étiquetage plus strict, nous ne ferions rien d’autre que de compliquer la vie des producteurs biologiques, car nous comprenons qu’une pureté complète est irréalisable dans la pratique.

We believe that if we tried to impose a stricter labelling threshold for organic products, this would simply make life much more difficult for organic producers, because we realise that complete purity is unattainable in practice.


Au cours des cinq dernières années, nous avons acquis une connaissance plus approfondie et différente du rôle de la politique sociale et de l'emploi, car nous comprenons mieux les multiples facteurs de la réussite économique et sociale, tout comme les liens complexes qui unissent les politiques sociales aux performances économiques.

Over the past half a decade, our understanding of the role of employment and social policy has been deepened and changed as we better understand the multiple factors behind economic and social success, and the complex relationships between social policies and economic performance.


Nous essayons de promouvoir une formule consensuelle car nous comprenons les raisons qui poussent les quatre pays qui bloquent la position commune. Nous considérons cependant que ces pays doivent également comprendre que, en agriculture, il existe des principes fondamentaux de respect de l'acquis, de respect de l'égalité entre les États membres et les pays candidats et, surtout, le fait qu'on ne puisse pas retarder le calendrier, la feuille de route.

We are trying to promote a compromise formula because we understand the reasoning of the four countries which are blocking the common position, but we also believe those countries must understand that, in agriculture, there are certain fundamental principles relating to respect for the acquis, respect for equality between the member countries and the candidate countries and above all the fact that the ‘road map’ cannot be delayed.


[Français] Nous avons connu de nombreux problèmes tout au long de notre histoire, mais nous avons toujours trouvé le moyen de les résoudre, car nous comprenons que la compassion est beaucoup plus humaine que le conflit.

[Translation] We have experienced many problems throughout our history but have always found a way to resolve them, for we understand that compassion is far more humane than conflict.


Nous croyons que nous sommes parmi les meilleurs ambassadeurs de l'unité canadienne, car nous comprenons la culture riche et unique du Québec et du Canada et nous vivons quotidiennement la dualité linguistique.

We believe that we are among the best ambassadors for Canadian unity, with our understanding of our unique and rich culture in Quebec and Canada and as we live with linguistic duality on a daily basis.


C'est également pour cette raison que, dans les budgets à venir, nous réduirons les impôts car nous comprenons la nécessité d'accroître le revenu disponible des Canadiens.

It is also why in budgets to come we will reduce taxes, because we understand the necessity of increasing disposable income.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous comprenons ->

Date index: 2021-02-26
w