Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous avons pu acheter » (Français → Anglais) :

Tout cela sera harmonisé au cours de l'année prochaine, car nous avons pu acheter ce que vous demandiez.

That will be harmonized over the course of the next year, because you've had the ability to buy some of the stuff that you wanted.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them ...[+++]


"En plein milieu du XX e siècle, nous avons pu voir, pour la première fois, notre planète depuis l'espace.

''In the middle of the 20th century, we saw our planet from space for the first time.


Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


Avant son arrivée au Bénin le Commissaire Andris Piebalgs a déclaré, "Notre engagement historique au Bénin sera renouvelé de manière forte, car nous avons pu constater les efforts du pays pour lutter contre la pauvreté.

Prior to his arrival in Benin, Commissioner Piebalgs declared, 'Our historic commitment to Benin is to be renewed and consolidated because we have taken note of the efforts the country has made to combat poverty.


Nous avons pu acheter des respirateurs supplémentaires, et cetera, pour veiller à ce que, en moment de crise, nous soyons mieux positionnés pour constituer des réserves de médicaments additionnelles.

We were able to purchase additional ventilators, et cetera, to ensure that should we push the margins, we would be in a better position to stockpile additional medications.


Nous nous fondons sur nos propres expériences car nous avons pu constater que les instances locales, les instances autochtones, et les préposés autochtones en général, respectent effectivement les droits de chasse et de pêche des Autochtones.

Our assumptions are based on our own experiences that local authorities, native authorities, and aboriginal officers in general, do respect the rights of aboriginal peoples to hunt and fish.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je me permettrais de suggérer à madame le leader du gouvernement au Sénat que, oui, certes, on nous a bien donné l'occasion de participer à un débat, ce que nous avons apprécié car nous avons pu exprimer, à l'intention de nos alliés, nos préoccupations concernant le terrorisme, non seulement aux États-Unis, mais dans l'ensemble du monde.

Hon J. Michael Forrestall: Honourable senators, might I be so bold as to suggest to the Leader of the Government in the Senate that, yes, indeed, we may have been given an opportunity to participate in debate, and it was welcome because it did give us an opportunity to express our concern to our allies about terrorism, not just in the United States but worldwide.




D'autres ont cherché : l'année prochaine car nous avons pu acheter     derniers mois nous     nous avons     nouvelles possibilités pour     nous     pour     comme nous     comme nous avons     l'année passée nous     car nous     car nous avons     pays pour     avons pu acheter     nous nous     l'europe nous     car nous avons pu acheter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous avons pu acheter ->

Date index: 2023-10-27
w