Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Traduction de «car nous aimerions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, nous allons tous nous tourner vers ce plan. Si vous trouvez la réponse, faites-nous le savoir, car nous aimerions bien partager l'information avec d'autres ministères.

If you come up with the answer to the plan, let us know, because we have other departments that we'd like to share that information with.


Nous autres députés aimerions sans doute que vous vous exprimiez plus fort et de manière plus directe, même si ce n’est pas toujours votre style, car nous pourrions alors vous appuyer plus fortement.

We in Parliament would perhaps like you to say it a little louder and more directly, even though that is not always your style, because then we would be able to give you even more support than we otherwise do.


Cette opinion serait toutefois une erreur, car dans ce cas, nous parlons de «denrées alimentaires» consommées par des êtres humains et c’est ce que nous aimerions sécuriser davantage dans l’intérêt de nos citoyens.

This would be a mistake, however. For in this case, we are talking about ‘foodstuffs’ consumed by human beings – this is what we would like to render more secure in the interests of our citizens.


Nous aimerions maintenant connaître un peu de la situation du Nord, car il nous semble que cela marche bien pour vous dans le Nord, si bien que nous aimerions, dans le Sud, en partager une partie.

We would now like to experience something of the situation in the North, because it seems to us that it works well for you in the North, and therefore those of us in the South would like to share some of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux d'entre nous qui sont prêts à ce que le projet de loi soit renvoyé au comité devraient bien savoir que le comité ne s'empressera pas d'entendre le ministre ce soir car nous aimerions avoir un peu de temps pour nous préparer de façon adéquate à entendre le ministre.

Those of us in this house who are prepared to let the bill go to committee should know with clarity that the committee will not rush to hear the minister tonight because we would like some time to prepare properly for the minister.


C'est la raison pour laquelle nous avons demandé un vote par division car nous aimerions éliminer ce concept du rapport pour pouvoir le soutenir sans problème.

We have therefore requested a split vote because we would like to remove this concept from the report so that we can support it without problems.


Nous reconnaissons certes que nous aimerions bien sûr, avec quelque raison, que tous les pays musulmans dans le monde fussent administrés comme la Turquie car cela nous poserait moins de problèmes, a fortiori si nous considérons ce qui s’est passé le 11 septembre.

We do, of course, realise that we rightly wish that all Muslim countries in the world were structured like Turkey and that we would then have fewer problems, especially in the light of 11 September.


Dans la lettre accompagnant ces documents, nous vous prions de leur donner suite dans les dix prochains jours, car nous aimerions obtenir une réponse avant les élections, si elles doivent avoir lieu.

In the letter accompanying those documents, we ask that you respond within ten days, because we would like to get an answer before the election, should there be one.


En fait, nous avons élaboré un plan assez ambitieux car nous aimerions avoir, d'ici l'an 2010, 1,4 milliard de litres d'éthanol utilisés, soit sept fois plus que la consommation actuelle.

In fact, we have laid out a fairly ambitious plan that by the year 2010 we would like to have 1.4 billion litres of ethanol used, which is a seven-fold increase from what we use now.


Cela est fort inquiétant, car nous aimerions certainement avoir une plus grande reddition de comptes et transparence dans n'importe quel processus.

It is most disturbing because we certainly would like to have more accountability and transparency in any process.




D'autres ont cherché : nous aimerions savoir     auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     car nous aimerions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous aimerions ->

Date index: 2025-02-07
w