Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car non seulement les négociations vont englober " (Frans → Engels) :

Premièrement, les choses sont toujours difficiles lorsqu'il s'agit de traiter avec la Couronne — et cela ne vaut pas seulement pour votre communauté, mais pour tout le monde — car non seulement la Couronne a pour rôle de passer des contrats et de négocier des ententes, mais elle a également le droit de légiférer, c'est-à-dire de changer n'importe quelle loi qui est en place.

First, it is always difficult when you are dealing with the Crown — and that is not just your community, but anyone — because the Crown not only has the role of entering into contracts and agreements, but it also has the right to legislate, which is the right to change whatever is in place.


En fait, les dispositions des paragraphes 43(2) et 43(3) vont au-delà de la deuxième condition énoncée par l'Assemblée des Premières Nations, car non seulement elles garantissent le financement dans la loi, mais elles exigent également que le financement fédéral soit suffisant pour que les services d'enseignement offerts soient comparables à ceux offerts par le système d'éducation provincial.

In fact, subclauses 43(2) and 43(3) exceed the second condition set out by the Assembly of First Nations, by not only setting statutory guarantee of funding, but by taking the steps of legally requiring that federal funding be sufficient to support reasonably comparable service delivery to that offered in the provincial system.


appelle de ses vœux une définition plus claire des marchés prioritaires des PME sur la base du programme de négociations commerciales de l'Union; rappelle que les marchés prioritaires doivent bien entendu englober les marchés à forte croissance tels que les pays BRIC, mais devraient également tenir compte de la perception par l ...[+++]

Calls for a clearer definition of SME priority markets on the basis of the agenda for the EU’s trade negotiations; recalls that priority markets should of course include high-growth markets, such as the BRIC countries, but also take into account SMEs’ perception of opportunities for internationalisation in developed countries and in neighbouring regions; sees, therefore, the growth of host markets and gaps in existing support structures as the main criteria for making the list of priority markets; recommends that several of the EU’ ...[+++]


Car non seulement les négociations vont englober pas moins de douze pays, contre six jusqu'à présent, mais elles suivront désormais une nouvelle approche, la "différenciation" : les progrès des discussions dépendront non seulement des engagements pris autour de la table par chaque pays candidat, mais aussi et surtout - de ses efforts pour transposer ensuite l'acquis communautaire dans sa législation nationale et assurer son application effective.

Not only are the negotiations going to encompass no fewer than twelve countries, as against six at present, but they will in future take a new approach, that of "differentiation": the progress of discussions will depend not only on commitments entered into at meetings by each applicant country but also and especially on its efforts to transpose the "acquis communautaire" into its national law and then implement it.


En cas d’échec du cycle de négociations, le protectionnisme viendra occuper le vide créé, l’élan en faveur de la réduction tous azimuts des entraves commerciales étant stoppé; l’économie mondiale ralentira et les déséquilibres commerciaux à l’échelle de la planète s’accentueront encore davantage; les marchés financiers deviendront plus instables tandis que la coopération économique internationale s’effritera davantage. Avec l’érosion du système de l’OMC, les spéculations concernant la forme d’un éventuel «plan B» vont bon train: tantôt u ...[+++]

Failure will mean that protectionism will fill the vacuum as momentum towards wide-ranging reduction of barriers ceases; the world economy will slow down and global trade imbalances will continue to rise; financial markets will become more unstable; and international economic cooperation will break down further. With the erosion of the WTO system, speculation is rife about what form a ‘Plan B’ might take: perhaps and East Asia free trade area; perhaps Japan’s proposal for a pan-Asian comprehensive economic partnership that includes India, Australia and New Zealand.


De même, je pense qu’il conviendrait d’évaluer le dommage occasionné par la politique de délocalisation car, de toute évidence, non seulement les femmes vont se retrouver sans travail, comme cela s’est produit lors de la crise du lait, par exemple, et d’autres crises de l’agriculture, mais leur patrimoine mobilier et immobilier - surtout mobilier - se retrouvera hors du marché.

Similarly, I believe we should study the harm that will be done through the delocalised policy, because clearly, not only are women going to end up without work, as in the case of the milk crisis, for example, and many other agriculture crises, but also their moveable and immoveable assets – particularly the former – will no longer be in the market.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, c'est avec enthousiasme que je vois se concrétiser la possibilité d'entamer des négociations sur un accord de stabilisation et d'association avec la Croatie car ces négociations vont ouvrir pour ce pays des perspectives qu'il mérite enfin.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I particularly welcome the start of the negotiations on a Stabilisation and Association Agreement, which will at last open up the prospect that country deserves.


Des 514 traités négociés aux Nations Unies, celui-ci exprimera plus que des voeux pieux, si 60 pays peuvent le ratifier, car non seulement il énonce un objectif mais il prévoit également un mécanisme de mise en oeuvre pour créer une institution efficace et lui assurer une certaine stabilité.

With 514 treaties lodged at the United Nations, this one is more than pious invocation, if we can reach the 60 members, because it sets out not only the intent but also the implementation mechanism to make it a functioning institution, one with continuity and effectiveness.


Je pense que ce dossier nous offre une opportunité unique de montrer clairement à l'opinion publique qu'au niveau européen, nous avons un concept d'entreprise qui englobe les travailleurs, ce qui, en outre, n'est pas seulement un droit démocratique des travailleurs, et que ces principes d'information et de consultation vont dans la bonne direc ...[+++]

I think that this gives us an excellent opportunity to send a clear signal to the public that, at European level, we have a concept of the company that encompasses all those that work within it, which, it must also be said, is not only a democratic right of workers, but, also, these principles of information and consultation set the right path for companies to become more efficient, more effective, non-authoritarian and participatory.


Il va sans dire qu'à la reprise des négociations collectives après six ans d'imposition de conditions salariales par voie législative, nous avons eu beaucoup mal à engager un véritable dialogue avec le gouvernement, car non seulement il ne nous avait pas été possible de négocier les clauses salariales au cou ...[+++]

It has been found, certainly over the return to collective bargaining after six years of imposed wages through legislation, that it's been very difficult to engage in a real dialogue, because not only were we unable to bargain wages during that six-year period, but we had little if any opportunity to negotiate any of the other terms and conditions that aren't direct wages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car non seulement les négociations vont englober ->

Date index: 2022-01-05
w