Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car le gouvernement perçoit déjà » (Français → Anglais) :

Ainsi qu’il a déjà été conclu dans le règlement (CE) no 1784/2000 du Conseil (3) en ce qui concerne le même produit, l’enquête a provisoirement montré que le marché ne perçoit pas différemment les accessoires à cœur blanc et ceux à cœur noir car, à l’exception de la teneur en carbone, ils présentent des caractéristiques très proches et sont destinés aux mêmes utilisations finales, si bien qu’ils sont interchangeables.

As already concluded in Council Regulation (EC) No 1784/2000 (3) regarding the same product, the investigation has provisionally shown that there is no difference in market perception distinguishing between white heart fittings and black heart fittings as in all respects other than the carbon content they have closely resembling characteristics, the same end uses and are thus interchangeable.


Nous devons travailler avec les autorités locales et le gouvernement haïtien, car le pays est déjà suffisamment fragile pour que nous ne le fragilisions pas encore plus en remplaçant ses autorités par les organisations internationales.

We must work with the local authorities and with the government of Haiti, as the country is already fragile enough without us making it even weaker by having the international organisations stand in for its authorities.


Nous devons travailler avec les autorités locales et le gouvernement haïtien, car le pays est déjà suffisamment fragile pour que nous ne le fragilisions pas encore plus en remplaçant ses autorités par les organisations internationales.

We must work with the local authorities and with the government of Haiti, as the country is already fragile enough without us making it even weaker by having the international organisations stand in for its authorities.


Premièrement, je crois que nous créerions un dangereux précédent donnant l’impression à tout expert constitutionnel qu’il peut intervenir dans un contrat rétrospectivement et, comme nous pouvons le constater, c’est dangereux, car le gouvernement slovaque a déjà déclaré que si Klaus peut le faire, ils aimeraient également.

Firstly, I believe that we would create a dangerous precedent whereby any constitutional expert would feel that they can interfere in a contract retrospectively and, as we can see, this is dangerous because the Slovak government has already stated that if Klaus can do so, they would like to as well.


Les recettes vont en fait augmenter, car le gouvernement perçoit déjà d'autres taxes dans ces aéroports, et en rayant ces petits aéroports qui vont souffrir ou même disparaître du fait de cette loi, vous allez pouvoir continuer à percevoir l'autre taxe fédérale.

The revenue is actually going to increase, because the government is already collecting taxes from these airports, and by deleting these small airports, which are going to suffer or even die under this legislation, you're going to actually be able to keep on collecting the other federal tax.


Pourtant, la situation est déjà difficile et ce facteur me paraît absent de son discours, car les gouvernements ne peuvent bien évidemment pas faire toutes sortes de propositions sans conditions, pour les retirer ensuite en affirmant qu’il n’y a, de toute façon, pas vraiment de problème.

Things, however, are already going wrong, and this is something I find lacking in the speech, for governments cannot, of course, make all kinds of unconditional proposals, only then to retract them, with it then being said that there is not really a problem anyway.


Comment le premier ministre peut-il être aussi irresponsable à l'endroit des payeurs de taxes, alors que son propre gouvernement perçoit déjà trop d'impôts et de taxes, ce qui explique les surplus répétitifs, année après année, à Ottawa?

How can the Prime Minister act so irresponsibly toward the taxpayers when his own government already collects too much tax, which would explain the surpluses that recur, year after year, in Ottawa?


Il est regrettable que la violence actuelle interrompe une période de rapprochement, car des progrès ont déjà été accomplis, par exemple l’autorisation donnée par le gouvernement turc à la télévision kurde.

It is unfortunate that the current violence interrupts a period of rapprochement, because some progress had already been made, for example, by the Turkish Government making Kurdish television possible.


Comme déjà expliqué , la Commission considère que la décision d'octroyer une avance de trésorerie de 2,5 millions d'EUR ne pouvait pas faire l'objet d'un recours du commissaire du gouvernement, car à cause de son montant et de sa forme, elle ne pouvait pas porter préjudice à la mise en œuvre des tâches de service public.

As already explained, the Commission considers that the decision to grant a cash advance of EUR 2,5 million could not be subject to appeal by the Government Commissioner as, due to its amount and its nature, it could not be prejudicial to the implementation of public service duties.


Elle résulte donc de l'exercice des compétences dont dispose le gouvernement provincial pour adopter des dispositions en matière fiscale. En outre, elle est justifiée par l'économie dudit système car son objectif est de promouvoir l'activité économique. De surcroît, il semble logique que les incitations soient en faveur des grands investissements car, d'une part, ce sont ceux-ci qui bénéficieront réellement à la province à long terme en permettant à l'administration fiscale d'encaisser des recettes fiscales dépassant les dépenses fisc ...[+++]

Moreover, it seems logical that the incentives should be targeted at large investments, since, firstly, it is these that will actually benefit Álava in the long term, enabling the tax authorities to collect tax revenues in excess of the fiscal expenditure borne at the start of the investment projects, and, secondly, the minimum investment threshold does not harm small and medium-sized firms, as they already benefit from many Community financing programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car le gouvernement perçoit déjà ->

Date index: 2023-09-21
w