Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car l'incertitude engendre toujours beaucoup » (Français → Anglais) :

Je m'intéresse particulièrement à VIA par les temps qui courent car j'ai toujours beaucoup apprécié les voyages que j'ai faits avec VIA.

I'm particularly interested in VIA Rail these days, because I've been travelling with VIA and have always enjoyed it.


Un soutien public est justifié, car les forces du marché ne peuvent pas toujours garantir un financement adéquat des investissements à long terme en raison des différences entre les bénéfices sociaux et privés, de l’incertitude des résultats, de l’asymétrie des informations et des défaillances des systèmes (dues par exemple à une réglementation inefficace).

Such support is justified since market forces cannot always ensure adequate long-term funding for investment due to differences between social and private returns, uncertain outcomes, asymmetry of information and system failure (e.g. inefficient regulation).


Même si la communauté a toujours beaucoup contrôlé ses membres, la situation se détériore lentement depuis 1982, et surtout depuis l'arrêt Powley. La Cour suprême du Canada a alors confirmé que les Métis constituent un peuple autochtone titulaire de droits. Or, les définitions provinciales et nationales ont commencé à porter non seulement sur l'identité collective, mais aussi sur la situation géographique des Métis, ce qui pose problème puisqu'on les définit rarement en fonction d'un endroit fixe, car le peuple a toujours été nomade.

While community control over their membership has historically been important, that has slowly eroded since 1982, and particularly since the Powley decision when the Supreme Court of Canada confirmed that Metis are a rights-bearing Aboriginal people as provincial and national definitions have become focused not only on collective identity, but also on geographical location, which is problematic as Metis people are often not defined by a fixed settlement and have historically been mobile.


Nous apprécions toujours vos exposés, car ils nous apprennent toujours beaucoup de choses.

We always appreciate your presentations because they are always very enlightening.


C'est regrettable, car l'incertitude engendre toujours beaucoup de confusion.

It's unfortunate, because uncertainty always causes a lot of confusion.


Quoi qu’il en soit, le débat a été très varié, ce qui n’est pas surprenant, car ce problème soulève toujours beaucoup de controverse.

Either way, the discussion has been very varied, and not surprisingly, because this is always a contentious issue.


Nous avons toujours beaucoup de problèmes à financer des projets transculturels car il n’y a pas de société transculturelle, il n’y a pas de sécurité sociale qui pourrait donner aux artistes la mobilité nécessaire pour agir au delà de la frontière de leur région.

We always have great difficulty in funding trans-cultural projects because there is no trans-cultural society, no social security that could give artists the mobility needed to work outside the borders of their region.


Pour ce qui est des actions a posteriori, qui font intervenir notre Fonds de solidarité, là notre collègue Berend a fait un très beau travail, mais il reste beaucoup à faire, car il sera toujours très difficile, compte tenu de la diversité des cas, de la diversité des financements, de trouver des solutions parfaitement adaptées.

As regards the retrospective measures, which draw on our Solidarity Fund, our fellow Member, Mr Berend, has done a very fine job, but much remains to be done because it will always be very difficult to find ideal solutions, given the variety of situations and funding.


Il reste toutefois beaucoup à faire, car nous sommes toujours inquiets du manque de coopération avec le TPIY, particulièrement en ce qui concerne la Republika Srpska.

However, much remains to be done, because we are still concerned about the lack of cooperation with ICTY, particularly in the case of the Republika Srpska.


Lorsqu'on prépare un document comme celui-ci, il y a toujours beaucoup d'incertitude quant à la disponibilité des témoins aux dates auxquelles on souhaite entendre leur témoignage.

In preparing a document like this one there is a great deal of uncertainty with availability of witnesses for the dates for which want them to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car l'incertitude engendre toujours beaucoup ->

Date index: 2021-05-11
w