Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car je suppose que vous souhaitez » (Français → Anglais) :

L'honorable John Lynch-Staunton, parrain du projet de loi: Je n'ai pas préparé de déclaration car je suppose que vous savez ce que nous avons dit, le sénateur Carstairs et moi-même, à propos de ce projet de loi.

The Honourable John Lynch-Staunton, Sponsor of the bill: I do not have a prepared statement because I assume that you are aware of the statements made by both Senator Carstairs and myself on this bill.


M. David Carment: Dans le même ordre d'idées, si vous le permettez, j'aimerais faire remarquer qu'il faut prendre et le bon et le mauvais, je suppose, si vous souhaitez utiliser les minorités à risque comme une sorte d'indicateur de mauvaises nouvelles.

Prof. David Carment: Along those lines, if I could, you have to take the good with the bad, I suppose, if you want to interpret Minorities at Risk as being something of a bad news indicator.


Le président: J'allais vous donner un peu de latitude car je sais que vous souhaitez intervenir, docteur Gordon.

The Chair: I'm going to provide a little latitude here only because I know you want to get in, Dr. Gordon.


Je suppose que vous souhaitez à juste titre trouver les ressources nécessaires en vue de résoudre la situation.

You would rightly like to find the resources to resolve the situation.


Ces deux organismes quasi judiciaires auront peut-être terminé leur travail à ce moment-là, ce qui éviterait tout conflit avec nos propres travaux car il s'agirait de tenir une réunion publique—car je sais que vous souhaitez qu'elle soit télévisée.

Perhaps these two quasi-judicial bodies will have ruled by then and we won't be into any kind of conflict with them, that is, in airing things in a public meeting—for I know you'll ask for it to be televised—when these other bodies are looking at it.


- (EN) Monsieur le Président, comme je suppose que vous souhaitez très certainement lever cette Assemblée avant minuit, j’ajouterai juste que, globalement, les contributions au présent débat peuvent être qualifiées de très équilibrées et réalistes.

Mr President, bearing in mind your probable desire for this House to rise before midnight, I would just like to say that overwhelmingly the contributions to this debate have been very balanced and very realistic.


Je suppose que vous souhaitez que le transport en commun puisse bénéficier de ce financement que pourraient obtenir les municipalités.

I imagine you hope public transit will benefit from this financial support that the municipalities may obtain.


- Mesdames et Messieurs, nous sommes contraints de modifier l’ordre du jour, car, je suppose que vous le savez déjà, le président de l’Ukraine, M. Iouchtchenko, ne pourra être des nôtres aujourd’hui en raison des conditions météorologiques qui sévissent sur toute l’Europe centrale et qui ont empêché son avion de décoller ce matin.

Ladies and gentlemen, we will have to change the agenda, because, as I expect you already know, the President of Ukraine, Mr Yuschenko, cannot be with us today as planned, due to the weather conditions seriously affecting the whole of central Europe which have prevented him from taking off this morning.


- Monsieur Bautista Ojeda, je ne sais pas si, dans cette tribune et à l’heure qu'il est, nous pouvons faire en sorte que ces dix personnes dorment chez elles, mais nous prenons acte de votre intervention, qui sera reprise dans les procès-verbaux, car je suppose que vous souhaitez qu’il en soit ainsi.

– Mr Bautista Ojeda, as for sleeping in their own homes, I am not sure if it is feasible that we could achieve that from here at this time, but we take good note of your intervention, which will appear in the Minutes, since I suppose you would also like that to happen.


Je suppose - et j’espère - que vous souhaitez resserrer les contrôles sur l’octroi des visas plutôt que d’introduire un visa temporaire, car la question se poserait alors de savoir quand il devrait débuter et quand il devrait expirer.

I assume – and hope – that you want to tighten up controls on the grant of visas rather than to bring in a temporary visa, for then the question would arise of when one should begin and when it should expire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je suppose que vous souhaitez ->

Date index: 2023-01-22
w