Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car je lui avais promis " (Frans → Engels) :

Je lui ai demandé en l'interpellant de m'inviter à déposer les lettres, car je les avais annotées et j'avais offert de les déposer.

I asked him across the floor of the House by way of interjection to ask me to table the letters because I had annotated them and offered to table them.


J'attire votre attention sur le cas d'une personne, Kimberley Smith, je la nomme même si je lui avais promis de ne pas le faire.

Minister, I want to bring to your attention a particular individual, Kimberley Smith, although I said to her that I would not mention her.


M. Rasmussen m’a demandé si ce serait avant la fin de l’année. Si je ne m’abuse, il a indiqué il y a quelques mois qu’il espérait que nous puissions apporter une réponse avant la fin de l’année, et je lui avais promis que ce serait le cas.

Mr Rasmussen asked me if that would be before the end of this year – I think a couple of months ago he said that, hopefully, by the end of the year we would be able to respond – and I promised him we would be able to respond.


J'ai une liste d'attente de compagnies qui veulent participer à ce programme, pas simplement pour avoir un employé relativement bon marché, mais parce qu'elles connaissent l'incidence que ces jeunes Canadiens ont sur place, l'incidence sur leurs jeunes employés, les liens qui se créent, les projets, etc., qu'il s'agisse de commerce, de culture, ou autre (1000) Le président: Monsieur Austin, j'ai une question à vous poser, et ensuite nous garderons M. Clarkson pour quelques minutes supplémentaires, car je lui ai promis qu'il pourrait part ...[+++]

I have a waiting list of companies that want to participate in this program, not just because they get a relatively cheap employee but because of the impact these young Canadians have, and because of the impact it has on their young employees, with the connections established, the projects, etc., which can be trade, culture, or whatever (1000) The Chair: Mr. Austin, I have a question for you, and after that we're going to keep Mr. Clarkson for a few more minutes, because I promised that you would be gone by ten o'clock.


Ainsi, j'avais promis à M. Bowis – il n'est pas ici, mais je lui ai déjà promis depuis au moins deux ans et je le fais de façon systématique – d'intégrer outre les politiques de gender et d'enfance, le volet "personnes handicapées".

I have therefore promised Mr Bowis – who happens not to be here, but I made him a promise at least two years ago and I will keep it now just to be methodical – that we would include the category ‘disabled persons’ alongside our policies on gender equality and children’s rights.


Ainsi, j'avais promis à M. Bowis – il n'est pas ici, mais je lui ai déjà promis depuis au moins deux ans et je le fais de façon systématique – d'intégrer outre les politiques de gender et d'enfance, le volet "personnes handicapées".

I have therefore promised Mr Bowis – who happens not to be here, but I made him a promise at least two years ago and I will keep it now just to be methodical – that we would include the category ‘disabled persons’ alongside our policies on gender equality and children’s rights.


Je regrette l'absence de Mme Mary Banotti, car je lui avais promis de la remercier personnellement si cela arrivait.

I am sorry that Mrs Banotti is not here, for I had promised to thank her personally if the bid were successful, but I hope you can pass on to her what I have said.


Tom Bell s'était alors exposé à la critique et j'en assume une part des responsabilités, car je lui avais demandé, et il avait accepté, de se rendre à Moncton pour se prononcer contre M. Jones et en faveur du candidat conservateur officiel qui, si ma mémoire est fidèle, a perdu son dépôt.

I take some responsibility for exposing Tom Bell to that resentment because I asked him, and he agreed, to go to Moncton to campaign against Mr. Jones and in favour of the official Conservative candidate who, as I recall, lost his deposit.


Ma question - je comprends votre bonne volonté et vous en remercie - est donc la suivante : devant l'hostilité et les pressions que subissent les entreprises européennes, la Commission compte-t-elle faire davantage que d'exprimer sa consternation et sa préoccupation, et prendre certaines mesures - votre prédécesseur, M. Brittan, s'y était engagé devant ce Parlement : je le sais fort bien, car je le lui avais alors demandé - si cette violation reste absolument évidente ?

Therefore the question – and I understand and am grateful for your good will, Commissioner – is as follows: is the Commission prepared, in view of the harassment and pressures which European companies are suffering, to do more than express its consternation and concern, and to take some type of measure – and your predecessor, Mr Brittan, committed himself to this before this Parliament: I am well aware of this because I asked the question at the time – in the event that this non-compliance should continue to be absolutely evident and blatant?


Aujourd'hui, on nous arrive avec des petits changements. Il a lui-même le culot de dire: «Les petits changements que je vous avais promis, je viens de les réaliser».

But now he comes up with minor changes and he has the nerve to say: ``Here are the small changes I promised you''.




Anderen hebben gezocht naar : avais     lui avais     lui avais promis     simplement pour avoir     lui ai promis     j'avais     j'avais promis     mary banotti car je lui avais promis     assume une part     vous avais     vous avais promis     car je lui avais promis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je lui avais promis ->

Date index: 2025-09-06
w