Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car j'avais pris » (Français → Anglais) :

Le sénateur Munson : Votre remarque tombe à pic car j'avais pris note tout à l'heure de ce que vous avez dit à propos du marché qui fixe les prix, les riches devenant plus riches, et cetera.

Senator Munson: This timing is perfect because I had written notes previously on what you said about markets setting the rates, the rich becoming richer and so on.


Je suis heureux de dire que Don Head, le représentant de SCC — et j'ai tout cela par écrit, car j'avais pris des notes —, Don Head, donc, nous a assuré que Service correctionnel entendait continuer de remplir son mandat.

I am happy to say that Don Head, the CSC official, and I have it in writing and I wrote notes at the time, assured us that Correctional Service was committed to continuing to fulfill its mandate.


Lorsque j'avais pris la parole en cette Chambre suite au dépôt du projet de loi C-3, j'avais bien avisé le gouvernement qu'il ne devait pas s'attendre à ce qu'on ne modifie pas ce projet de loi, car il était très important d'écouter ce que les peuples autochtones avait à nous dire.

When I spoke in this House after Bill C-3 was introduced, I told the government that it could expect amendments to this bill, because it was very important to listen to what the aboriginal peoples had to tell us.


J'ai pu m'y opposer car j'avais pris des notes.

They don't want their children to do that because they're condemning them to a difficult life.


En ce qui concerne les coûts du programme «Go4Profit», d’un montant de [.] euros, la Commission n’est pas disposée à les considérer comme des coûts supplémentaires, car ils ont pris naissance avant le début de la mise en œuvre du plan de restructuration.

However, with regard to the costs of the ‘Go4Profit’ programme, which amount to EUR [.], the Commission is unwilling to regard these as eligible costs, as they arose prior to the implementation of the restructuring plan.


Les instruments juridiques qui ont récemment créé des entités similaires de l’Union dans les domaines relevant du titre VI du traité sur l’Union européenne [décision 2002/187/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité (3) et décision 2005/681/JAI du Conseil du 20 septembre 2005 instituant le Collège européen de police (CEPOL) (4)] ont pris la forme de décisions du Conseil car ces dernières sont plus aisément adaptables à l’évolution des circonstances et aux nouvelles priorités politiques.

Recent legal instruments setting up similar Union entities in the areas covered by Title VI of the Treaty on European Union (Council Decision 2002/187/JHA of 28 February 2002 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime (3) and Decision 2005/681/JHA of 20 September 2005 establishing the European Police College (CEPOL) (4) have taken the form of Council Decisions, since such Decisions are more easily adaptable to changing circumstances and emerging political priorities.


Ces aspects doivent être pris en compte lors du recensement et de la définition des marchés, car, en fonction d’eux, un marché peut être défini de différentes manières et avoir ou non les caractéristiques qui peuvent justifier l’imposition d’obligations réglementaires ex ante.

These aspects need to be taken into account when considering the identification and definition of markets, as they can affect both the way markets are defined and whether they have the characteristics which may justify the imposition of ex ante regulatory obligations.


La Commission a pris l'initiative de présenter cette proposition en vertu de l'article 280 du traité sur l'Union européenne car il lui semblait peu probable, au vu de la situation actuelle, que la convention et ses protocoles soient ratifiés dans un proche avenir par tous les États membres, une condition préalable essentielle pour leur application dans l'ensemble de l'Union européenne.

The Commission took the initiative to make this proposal under Article 280 of the Treaty on European Union as it seemed unlikely given the current state of affairs that the Convention and its associated protocols would be ratified by all the Member States, an essential precondition for their being applied throughout the European Union, in the foreseeable future.


Va-t-il refaire ses devoirs et en arriver à un plan qui lui permettra de respecter la promesse qu'il a faite aux électeurs canadiens d'annuler la TPS? L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le député qui défens haut et fort la nécessité d'avoir une certaine cohérence, car j'avais pris le temps de voir ce que les réformistes avaient dit au sujet de la TPS.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I was listening with great interest to the hon. member strong protestation for the need for consistency because I had taken the time to look back at what the Reform Party had said about the GST.


4.2.2. Il convient de reconnaître que les dépenses de logement, de nourriture et de boissons peuvent pour la plupart raisonnablement être considérées comme des dépenses professionnelles légitimes car elles sont effectuées avant tout à des fins professionnelles, dans le seul but de répondre aux besoins de l'activité professionnelle, sans laquelle elles n'auraient pas de raison d'être; par exemple, si un homme d'affaires rend visite à un client et qu'il loge à l'hôtel, où il consomme un repas, ces dépenses doivent être considérées comme des dépenses professionnelles, car s'il n'avait pas dû rendre visite à son client, il n'aurait ni fait ...[+++]

4.2.2. It must be acknowledged that a great deal of expenditure on accommodation, food and drink can reasonably be regarded as legitimate business expenditure because it is incurred primarily for business purposes and would not have been incurred at all but for the demands of the business; if, for example, a businessman travels to visit a client and stays in a hotel, where he consumes a meal, this should be regarded as business expenditure because, were it not for the necessity of visiting his client, he would not have made the journey or stayed in the hotel or eaten that meal.




D'autres ont cherché : pic car j'avais     car j'avais pris     car j'avais     lorsque j'avais     lorsque j'avais pris     opposer car j'avais     pris naissance avant     ont pris     manières et avoir     doivent être pris     proche avenir     commission a pris     car s'il n'avait     pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car j'avais pris ->

Date index: 2023-05-29
w