Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car j'ai été active dans ce domaine toute ma vie—mon grand-père » (Français → Anglais) :

De par ma propre expérience, car j'ai été active dans ce domaine toute ma vie—mon grand-père, John Tootoosis, a été le fondateur de l'Assemblée des Premières nations et de la Federation of Saskatchewan Indian Nations—je puis vous affirmer que nous connaissons nos droits et que ces droits ne sont pas souvent respectés et appliqués dans nos propres foyers.

I can say first-hand, as one who has been active in this area for my entire life—my grandfather, John Tootoosis, was the founder of the Assembly of First Nations and the Federation of Saskatchewan Indian Nations—that we know our rights, and it's often not respected and implemented at the grassroots level.


Tout au long de ma vie, j'ai pu constater l'étendue du dévouement et du courage de ces hommes et de ces femmes qui servaient fièrement leur pays au sein des Forces armées canadiennes. Mes deux parents sont encore des membres actifs des Forces canadiennes, et mon grand-père, qui a fêté son 90 anniversaire il y a quelques mois, a fait ...[+++]

Both of my parents are still active members of the Canadian Forces, and my grandfather, who celebrated his 90th birthday a few months ago, had a long career with the Canadian army.


Nous devrons surveiller de près les progrès du premier programme pilote dans ce domaine car il traite d’un sujet qui concerne toute l’Europe: l’impact du vieillissement de la population et de l’allongement de la vie active.

We will have to monitor closely how the first pilot programme in this area progresses because it deals with a theme which is of concern to the whole of Europe: the impact of an ageing population and extending working life.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occi ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western ...[+++]


En ma qualité de Président et au nom de chacun d’entre nous, les députés du Parlement européen mais aussi, et surtout, les citoyens de l’Union européenne, je voudrais leur exprimer tout mon respect et toute mon estime, car nous avons là un parfait exemple des décisions que nous pouvons prendre dans l’intérêt des citoyens et qui sont perçues par ceux-ci comme de grands succès qui rendront le ...[+++]

I would like, speaking from this seat and on behalf of all of us, fellow Members of the European Parliament but, above all, citizens of the European Union, to express great respect and esteem, because this is the best example of how we can do something which the citizens will perceive as a great success, something which will make their lives easier.


J'ai été élevée pour être au service de nos anciens et de nos communautés toute ma vie, car c'est l'héritage que m'ont laissé mon père, ma mère et ma communauté.

I was raised to serve our Elders and our communities, all my life, so it is a legacy that I inherited from my father, my mother and my community.


10. préconise une nouvelle stratégie visant à améliorer la qualité de l'emploi en investissant dans des domaines tels que la santé et la sécurité sur le lieu de travail, l'égalité des chances et les qualifications, mesures destinées à lutter contre l'illettrisme et à offrir une garantie de formation et de recyclage aux jeunes, afin de promouvoir une vie active durable laissant une grande place au choix et à ...[+++]

10. Calls for a new strategy to improve the quality of employment by investing in health and safety at work, equal opportunities and qualifications, measures to combat illiteracy and to provide a guarantee of training and retraining for young people, in order to provide for a sustainable working life which allows for choice and diversity and permits switching between training and employment; regrets that according to the respective structural indicators little progress has been made to turn lifelong learning into a daily reality; insists that employees should be given the right to vocational training and life-long learning; states tha ...[+++]


10. préconise une nouvelle stratégie visant à améliorer la qualité de l'emploi en investissant dans des domaines tels que la santé et la sécurité sur le lieu de travail, l'égalité des chances et les qualifications, mesures destinées à lutter contre l'illettrisme et à offrir une garantie de formation et de recyclage aux jeunes, afin de promouvoir une vie active durable laissant une grande place au choix et à ...[+++]

10. Calls for a new strategy to improve the quality of employment by investing in health and safety at work, equal opportunities and qualifications, measures to combat illiteracy and provide a guarantee of training and retraining for young people, in order to provide for a sustainable working life which allows for choice and diversity and permit switching between training and employment; regrets that according to the respective structural indicators only little progress has been made to turn lifelong learning into a daily reality; insists that employees should be given a right to vocational training and life-long learning; states that ...[+++]


- L’éducation qu’avait suivie mon grand père lui a suffi à mener sa vie professionnelle toute entière.

- My grandfather’s training lasted for his entire working life.


J'ai grandi dans la vallée du Fraser et j'y ai travaillé toute ma vie, comme l'avaient fait mon père et mon grand-père.

I grew up and lived and worked on the Fraser River, as my grandfather and my father have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car j'ai été active dans ce domaine toute ma vie—mon grand-père ->

Date index: 2024-04-28
w