Pour parler franchement, je dirais qu'il y a peut-être trop d'économistes fiscaux au ministère des Finances et qu'il faudrait peut-être les amener faire un tour dans des usines et leur montrer comment cela se passe réellement dans une entreprise, ce qui se passe sur le plancher d'une usine, car je crois que bon nombre de nos décideurs, et en particulier ceux du ministère des Finances, ont besoin de ce type d'expérience pratique et de cette mise en contexte.
Frankly, I'd suggest that there might be too many tax economists in the Department of Finance and that maybe we should take all of them out to visit a few plants as well and show them what really goes on in business and what happens on a shop floor, because I think that's the type of technical experience and background that a lot of our policy-makers, especially in the Department of Finance, need.