Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car hedy fry avait encore " (Frans → Engels) :

Lorsque nous sommes revenus au Canada, j'ai lancé la suggestion d'une conférence canadienne de suivi, car Hedy Fry avait encore de nombreuses choses à dire.

When we returned to Canada, I offered to orchestrate a Canadian follow-up, as Hedy Fry had many other things on her plate.


[17] L'évaluation des incidences sur la santé n'en est qu'à ses prémices, car cette technique n'avait encore jamais été appliquée à l'échelle actuelle.

[17] Assessment of health impacts is only starting, due to the novelty of the practice at the current scale.


Mme Hedy Fry: Là encore, je pense que si un juge entend les arguments juridiques des deux côtés, entend certains faits, il doit disposer des recours habituels et pouvoir convoquer un expert, pour faire examiner la situation et leur demander ce qu'ils en pensent d'un point de vue neutre et professionnel.

Ms. Hedy Fry: Again, I think if a judge is faced with legal arguments on both sides, stating certain things, then the judge should have the usual recourse of judges to call in expert testimony, to have people look at the issues, to see what they think from a neutral, third-party, professional perspective.


De fait, il n’était plus possible de mettre en œuvre les projets par le biais des plans de travail annuels[10] car l’exercice de vérification à réaliser au titre de l’article 164 du règlement financier n'avait pas encore livré ses conclusions.

Indeed, project implementation via Annual Work Plans (AWP)[10] was no longer possible as the verification exercise under Article 164 of the Financial Regulations had not yet given its conclusions.


[17] L'évaluation des incidences sur la santé n'en est qu'à ses prémices, car cette technique n'avait encore jamais été appliquée à l'échelle actuelle.

[17] Assessment of health impacts is only starting, due to the novelty of the practice at the current scale.


[17] L'évaluation des incidences sur la santé n'en est qu'à ses prémices, car cette technique n'avait encore jamais été appliquée à l'échelle actuelle.

[17] Assessment of health impacts is only starting, due to the novelty of the practice at the current scale.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet d'enquêtes et de poursuites jointes, car elles sont inextricablement liées à la procédure p ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were ...[+++]


En fait, le ministre responsable est allé jusqu'à dire qu'il n'y avait vraiment pas de raison réelle de s'alarmer car personne n'avait encore perdu son emploi.

In fact, the minister responsible for this has gone so far as to say there is no real need for alarm because nobody has really lost a job.


La ministre Hedy Fry avait fait un discours éloquent et plein de compassion sur le racisme et la discrimination.

Minister Hedy Fry had spoken eloquently and compassionately about racism and discrimination, and an Aboriginal woman had spoken about the misery of her early life.


J'avais l'impression que ces quelques connaissances feraient leur chemin, car il y avait encore beaucoup d'autres droits en plus du droit au respect de la vie privée.

I felt like a little knowledge would have gone a long way because there are a lot of other rights in there than the right to privacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car hedy fry avait encore ->

Date index: 2021-08-25
w