Dans le respect du principe de l'accès de tous les citoyens de l'Union aux services d'intérêt économique général, la Commission soutient activement une politique de libéralisation des industries de réseau soumises à monopole public, comme les télécommunications, l'énergie ou les transports, car elle est convaincue que la libéralisation de ces marchés est générateur d'effets bénéfiques en termes d'amélioration de la productivité, de réduction des coûts d'exploitation et de baisse des prix pour les consommateurs.
In respect of the principle of the access of all the citizens from the Union to the services of general economic interest, the Commission actively supports a policy of liberalisation of network industries subject to a public monopoly, e.g. telecommunications, energy or transport, because it is convinced that liberalisation of these markets improves productivity and reduces operating costs and consumer prices.