Scott Stevenson, sous-ministre adjoint (Infrastructure et environnement), Défense nationale : En ce qui a trait à l'état de l'infrastructure des réserves, et principalement ce
lle de l'armée — je laisserai de côté la Réserve navale et la Réserve aérienne, car les
installations dont elles disposent sont généralement dans un état différent —, je mentionnerai que la Réserve de l'Armée de terre est en assez bon état, ce qui signifie qu'elle n'est pas dans un état optimal, que les principaux systèmes de chacune de ses installations fonction
...[+++]nent, ou que la probabilité d'une défaillance de ces systèmes est peu élevée.
Scott Stevenson, Assistant Deputy Minister (Infrastructure and Environment), National Defence: The question on the state of reserve infrastructure, and principally for the army — I would set aside the Naval Reserve and the Air Reserve because the condition of their facilities is generally different — the Army Reserve's infrastructure is what we would categorize as being in a fair condition, which means that it is not at the top. It means the major systems of each of those facilities work, or there is a low likelihood of failure.