Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elles coûtent évidemment » (Français → Anglais) :

Nous en faisons en Europe, dans la région Asie-Pacifique et aux États-Unis. Nous ne faisons pas d'études de marché partout, car elles coûtent évidemment cher.

We have them in Europe, in Asia Pacific and in the U.S. We don't do them every year everywhere, because obviously good research is expensive.


Au contraire, elle prétend régler le problème et rétablir en même temps un équilibre déjà compromis entre le gouvernement et l'opposition d'une manière qui ne devrait pas seulement préoccuper le gouvernement car elle susciterait évidemment beaucoup de critiques.

Instead, it purports to deal with that problem while at the same time redressing the already imbalanced balance between the government and the opposition in a way that is not just a matter that the government should be concerned about, because obviously it would be subject to a great deal of criticism.


Je suis intéressé à long terme par cette solution car elle représente évidemment le premier pas vers la privatisation du Régime de pensions du Canada qui, de toute façon, se sera produite quand le Sénat tiendra ses audiences sur le RPC en l'an 2020.

I have an ulterior motive in this form of solution because, of course, it provides the first step toward the eventual privatization of the Canada Pension Plan which, when the Senate has its hearings on the Canada Pension Plan in 2020, will, in any event, have transpired.


Les ventes de ces succursales étrangères ne sont pas comprises dans le PIB, par exemple, car elles sont évidemment à l'étranger, et non au pays, et nous n'obtenons pas nécessairement un tableau complet de l'empreinte économique des entreprises du Canada à l'échelle mondiale.

The sales of those foreign affiliates is not included in GDP, for example, because of course they're abroad, not domestic, so we're not necessarily getting a full picture of the global economic footprint of Canadian firms.


Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.

Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sectors exposed to the international markets.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


Les personnes dépendantes de ce type de services sont bien évidemment pénalisées car elles ne peuvent pas s'adresser aux fonctionnaires européens ou nationaux aussi facilement et spontanément que leurs concitoyens qui utilisent des langues parlées.

It is therefore easy to see how this puts people who have to rely on such services at a disadvantage. They cannot talk to national or European officials as easily and as spontaneously as their fellow citizens who use spoken languages.


Des questions concernant les hôpitaux britanniques relevant du National Health Service et le transfert du personnel d'un hôpital vers un autre, qui n'ont rien à voir avec l'Union européenne, ne devraient pas figurer parmi les questions parlementaires, car elles coûtent beaucoup d'argent au niveau européen.

Questions about hospitals in the UK under the National Health Service and the moving of staff from one hospital to another, which have nothing to do with the European Union, should not be parliamentary questions costing a lot of money at European level.


En termes simples : soit nous optons pour la rationalisation, une solution favorable aux intérêts des entreprises mais pas de l'économie sociale car elle implique évidemment des suppressions d'emplois, soit nous augmentons le chiffre d'affaires.

In a nutshell, that means that we either have to rationalise, which is in the economic interest of individual companies, but not in our macroeconomic interest, as it of course involves job losses, or else we can increase turnover.


Dans ce cadre, nous nous trouvons en face du difficile problème des délocalisations : difficile, car elles sont évidemment destructrices d’emplois en Europe ; difficile, car ceux-là mêmes qui les vilipendent aujourd’hui exigent, en parallèle, que l’Europe multiplie les investissements dans les pays en voie de développement et qu’elle facilite au maximum l’entrée sur le territoire de l’Union européenne de produits en provenance de ces pays.

In this context, we find ourselves facing the difficult problem of relocation. The problem is difficult because obviously it eliminates jobs in Europe, difficult because the people vilifying relocations today are the same people who are, at the same time, demanding that Europe should multiply its investment in developing countries and should make it as easy as possible for products made in those countries to enter European Union territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elles coûtent évidemment ->

Date index: 2021-07-08
w