Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elles considéraient » (Français → Anglais) :

De nombreuses parties se sont opposées à cette proposition et ont suggéré d’utiliser Taïwan ou la Corée car elles considéraient que ces pays étaient plus appropriés.

A large number of parties objected to this proposal and suggested the use of Taiwan or Korea because they claimed these countries were more appropriate.


Il est également urgent d'examiner l'ensemble de la chaîne qui a permis à cette tragédie de se produire, parce qu'il faut signaler que certaines compagnies pétrolières avaient refusé ce bateau, dès 1997, car elles le considéraient comme dangereux et peu sûr ; parce qu'il faut dire que ce bateau a été soumis pour la dernière fois à une inspection sur le territoire de l'Union européenne, conformément au mémorandum de Paris, en 1999 ; parce qu'il faut dire qu'avant cet été, il a fait escale dans deux ports européens et que, malheureusement, les inspections dont il aurait dû faire l'objet n'ont pas été réalisées.

The chain of events leading to the disaster must also be traced. It should be borne in mind that back in 1997 a number of oil companies rejected this vessel, on the grounds that it was dangerous and unsafe. It appears that the last time the vessel underwent an inspection as required in the European Union under the Paris Memorandum was in 1999. Furthermore, the vessel had put into two European ports before this summer. Regrettably, in neither of these was it inspected as required.


Les travailleurs sont également préoccupés, car le SGS a confié aux sociétés la responsabilité d’évaluer et de gérer les risques en se fondant sur le niveau de risques qu’elles considéraient comme étant acceptable.

Workers were also concerned that SMS gave companies the responsibility to evaluate and manage risks, based on the level of risk they were willing to accept.


M. Stone : Lorsque les gens pensent à la pollution, ils pensent à la détérioration de l'environnement d'une façon ou d'une autre, l'empoisonnement de l'environnement, comme à l'époque où les gens considéraient la pluie acide comme un polluant, car elle nuisait aux arbres et à leur croissance.

Mr. Stone: When people think about pollution, they think about damaging the environment in one way or another; poisoning the environment in the way that people looked at acid rain as a pollutant, because it damaged trees and growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elles considéraient ->

Date index: 2024-10-22
w