34. est d'avis que, à l'avenir, la résolution du Parlement précédant la première réunion de conciliation aura une imp
ortance accrue, car elle permettra au Parlement d'énoncer formellement ses priorités budgétaires pour l'exercice budgétaire
à venir, sans être conditionné par des considérations tactiques dérivant de la position du Conseil sur le projet de budget; estime que ladite résolution permettra ainsi aux autres institutions de discerner clairement les priorités du Parlement avant les négociations interinstitutionnelles; ajoute
...[+++] que cela permettra au Parlement de présenter des lignes directrices initiales concernant les projets pilotes et les actions préparatoires;
34. Takes the view that in future its resolution before the first conciliation meeting will take on increased importance, since it will enable Parliament formally to set out its budgetary priorities for the coming financial year, unencumbered by tactical considerations linked to the Council's position on the draft budget; takes the view that that resolution will thus give the other institutions a clear picture of Parliament's priorities before the interinstitutional negotiations start; adds that this will also provide Parliament with an opportunity to set out some initial guidelines concerning pilot projects and preparatory actions;