Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle n'entraînerait " (Frans → Engels) :

La Commission est parvenue à la conclusion que l’opération ne poserait pas de problèmes de concurrence importants, car elle n’entraînerait que des changements mineurs sur les marchés affectés verticalement et horizontalement.

The Commission concluded that the transaction would not raise significant competition concerns, as there will be only negligible changes on any of the markets affected vertically and horizontally.


5. déplore le fait que la communauté internationale ait attisé le climat de division dans le pays; estime que toutes les forces en présence doivent œuvrer à une sortie pacifique et politique de la crise; s'oppose par conséquent à toute intervention militaire telle que promue par le France car elle n'entraînerait que des massacres supplémentaires;

5. Deplores the fact that the international community has exacerbated the climate of division in the country; takes the view that all forces on the ground must work towards a peaceful and political end to the crisis; is therefore opposed to any military intervention as encouraged by France, since that would lead only to further slaughter;


Non. Dans l’ensemble, la proposition entraînerait une réduction des coûts administratifs pour les entreprises, d’une part, car elle clarifierait les exigences que les États membres pourraient imposer aux entreprises, et une augmentation de la sécurité juridique et de la transparence, d’autre part.

No. Overall the proposal would reduce administrative costs for companies by clarifying the requirements Member States could impose on companies and would increase legal certainty and transparency.


9. exprime ses préoccupations face à la scission du siège de l'Agence entre Athènes et Héraklion, alors qu'elle est actuellement logée dans des bâtiments spécialement conçus pour elle en Crète, car cette scission entraînerait une fragmentation du travail de l'Agence, qui sert de référence en matière de sécurité de l'information en Europe; ajoute que cette opération augmenterait considérablement les frais de fonctionnement de l'Agence et irait à l'encontre du principe de la bonne gestion financière en alourdissant les charges financiè ...[+++]

9. Is concerned that the work of the Agency, the 'pace-setter' for information security in Europe which is currently based in custom built premises in Crete, would be fragmented through a division of its headquarters between Athens and Heraklion, which would significantly increase the Agency's operational costs and contradict the principle of sound financial management by adding financial and administrative burdens, in a period when economies are required; points out that the construction of the Agency's brand new high-tech building in Heraklion, tailor-made to its operational needs, was completed in 2011 with a cost of EUR 6 000 000, in line with the Agency's technical specifications; further b ...[+++]


Cette disposition est inapplicable, car elle n'entraînerait qu'un surcroît de bureaucratie et de paperasserie, par exemple, envoyer et classer les questionnaires sans la moindre possibilité de vérification.

This inapplicable provision would only lead to bureaucracy and red tape, i.e. sending and filing questionnaires without any possibility of verification.


Outre ces difficultés, elle pourrait également avoir des conséquences sur les relations de l’Union avec les pays tiers, car elle entraînerait une détérioration des conditions applicables aux régions limitrophes de l’Union.

In addition to those difficulties, the amendment may also have implications for the Union's external relations. The amendment of the directive would entail a deterioration in conditions in neighbouring areas.


Outre ces difficultés, elle pourrait également avoir des conséquences sur les relations de l'Union avec les pays tiers, car elle entraînerait une détérioration des conditions applicables aux régions limitrophes de l'Union.

In addition to those difficulties, the amendment may also have implications for the Union's external relations. The amendment of the directive would entail a deterioration in conditons in neighbouring areas.


Dans sa "communication des griefs", la Commission prévient que l'opération de concentration Veba/Viag dans sa forme actuelle tout au moins est incompatible avec le marché commun, car elle entraînerait la création d'un duopole dominant de VEBA/VIAG et de RWE/VEW dans la production et le transport de l'électricité en Allemagne, à moins que les entreprises ne prennent des engagements suffisants pour lever les problèmes de concurrence.

The Commission's "statement of objection" warns that the Veba/Viag merger at least in its present form would be not compatible with the common market as it would lead to a dominant duopoly of VEBA/VIAG and RWE/VEW in electricity generation and transmission in Germany unless the companies offer adequate commitments.


Cette évaluation économique plus globale qui, dans l'idéal, devrait déjà faire partie de la stratégie d'efficacité énergétique de ces sociétés de services publics, ne peut qu'être bénéfique car elle entraînerait des gains financiers tant pour les distributeurs que pour les consommateurs, tout en présentant des avantages importants pour la société et pour l'environnement.

This broader based economic evaluation, which ideally should already be part of the utility's planning process, is a win-win situation which will produce financial gains for both the utility and the consumer, while at the same time producing substantial societal and environmental benefits.


Selon lui, celle-ci serait contraire aux principes de la réforme de la PAC, car elle entraînerait inévitablement une diminution du nombre des producteurs de lait, un renforcement de l' intensification de la production à l'échelon régional et la détérioration de l'image de marque d'un produit actuellement considéré comme naturel, complet et de haute qualité par le consommateur.

Its use he said would be contrary to CAP reform in that it would inevitably lead to a reduction in the number of dairy farmers, more regional intensification of production and tarnish the image of a product which is at present considered natural, wholesome and of a high quality by the consumer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle n'entraînerait ->

Date index: 2023-12-20
w