Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle entend " (Frans → Engels) :

Rarement une action n’aura été préparée de manière aussi peu réfléchie et structurée que celle-ci. Cette action est une bonne chose car elle entend venir en aide aux populations, mais elle se transforme à présent en désastre diplomatique et peut-être aussi - espérons que non - en désastre militaire.

Seldom has a campaign been prepared so hastily and in such an unstructured way as this campaign, which is actually a good thing and is intended to help people but which is now ending up a diplomatic and – possibly, although I hope not – a military disaster: hasty, uncoordinated, disorganised.


C'est ce que signifie l'expression pour le simple citoyen. Quant à la définition qu'en donne la Cour suprême du Canada, c'est à elle à préciser ce qu'elle entend par cette expression, car elle n'a pas été assez claire pour moi.

What it means to the Supreme Court of Canada is up to them to define, and they haven't done it clearly enough for me.


Elle est complexe car elle entend un juste équilibre entre les droits individuels et les droits collectifs dans les communautés autochtones.

It is complicated by how to adequately balance individual rights with collective rights in Aboriginal communities.


15. salue l'initiative phare sur «Une Union pour l'innovation», qui est essentielle pour atteindre les objectifs de la stratégie «Europe 2020» car elle vise à relever les grands défis de société que sont la sécurité énergétique et la sécurité alimentaire, les changements climatiques, la santé et le vieillissement de la population; rappelle que l'objectif de 3 % s'entend comme une contribution de 2 % du secteur privé et une contribution de 1 % du secteur public; observe que les dépenses de recherche du secteur privé présentent encore ...[+++]

15. Welcomes the flagship initiative on ‘Innovation Union’ as a key driver to achieve Europe 2020 objectives, which addresses the major societal challenges like energy and food security, climate change, health and an ageing population; recalls that the 3% target is composed of a 2 % (private expenditure) share and a 1 % (public expenditure) share; notes that there are still particular shortcomings in the field of private research spending which can only be overcome by adapting the regulatory environment for companies, including SMEs; welcomes, therefore, the Commission's intention to improve framework conditions for business to innova ...[+++]


12. salue l'initiative phare sur "Une Union pour l'innovation", qui est essentielle pour atteindre les objectifs de la stratégie "Europe 2020" car elle vise à relever les grands défis de société que sont la sécurité énergétique et la sécurité alimentaire, les changements climatiques, la santé et le vieillissement de la population; rappelle que l'objectif de 3 % s'entend comme une contribution de 2 % du secteur privé et une contribution de 1 % du secteur public; observe que les dépenses de recherche du secteur privé présentent encore ...[+++]

12. Welcomes the flagship initiative on 'Innovation Union' as a key driver to achieve Europe 2020 objectives, which addresses the major societal challenges like energy and food security, climate change, health and an ageing population; recalls that the 3% target is composed of a 2 % (private expenditure) share and a 1 % (public expenditure) share; notes that there are still particular shortcomings in the field of private research spending which can only be overcome by adapting the regulatory environment for companies, including SMEs; welcomes, therefore, the Commission's intention to improve framework conditions for business to innova ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, l’approche adoptée par le Fonds d’ajustement à la mondialisation est tout à fait adaptée, car elle entend agir en solidarité avec les travailleurs qui ont perdu leur emploi à la suite de délocalisations d’entreprises internationales, et parce que le Fonds met à disposition un complément de revenus temporaire en vue de la formation continue et de la réinsertion de ces personnes, afin de leur donner de nouvelles possibilités d’emploi.

– (DE) Mr President, the approach taken by the Globalisation Fund is very much the right one, in that it is intended to act in solidarity with those workers who have lost their jobs as a result of international business relocations, making available temporary income support for the purpose of their further training and reintegration, in order to give them new opportunities for employment.


Votre rapporteur se félicite de la proposition de la Commission et lui fait part de son soutien car elle entend faciliter le commerce transfrontalier des produits soumis à accise au sein de l'Union européenne.

Your rapporteur welcomes and supports the Commission's proposal aiming at facilitating cross-border trade of excisable goods in the EU.


Personne ne s'opposerait à cette disposition préambulaire, mais ce qu'elle signifie est inquiétant au plus haut point, car elle indique que le Canada s'entend avec le gouvernement Bush pour dire que les efforts de non-prolifération sont vouées à l'échec.

I do not know that anyone would disagree with that preambular statement, but it is worrisome in the extreme that the real implication, the real meaning of that clause indicates in essence that Canada agrees with the Bush administration that somehow non-proliferation efforts are destined to fail.


Elle ne le ferait pas dans ce cas car c'est évident mais, dans les zones grises, elle aura le pouvoir d'adopter des politiques indiquant clairement ce qu'elle entend par favoritisme personnel, ou comment elle interprète la notion de favoritisme personnel dans la Loi.

It wouldn't do that in this case because it is obvious, but in grey zones the commission will have the policy power to specify what it means by personal favouritism, or what its interpretation is of the meaning of personal favouritism in the act.


La Commission européenne entend clore son enquête sur les restrictions relatives à la frontière entre l'Espagne et Gibraltar car elle n'a recueilli aucune preuve suffisante pour donner raison aux plaintes attestant que les contrôles des voyageurs et des biens transportés effectués par les autorités espagnoles au point de passage de La Linea étaient disproportionnés et donc incompatibles avec le droit communautaire.

The European Commission intends to close its investigation regarding the Gibraltar-Spanish frontier restrictions having found no evidence to legally support claims that the checks carried out by the Spanish authorities on travellers and on goods carried by travellers at the crossing point La Linea are disproportionate and therefore incompatible with Community law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle entend ->

Date index: 2024-09-10
w