Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle avait perdu seulement " (Frans → Engels) :

L'entreprise soutenait que l'opération était un grand succès, car elle avait perdu seulement 40 % de sa clientèle.

I hardly think that losing 40% of the clientele of VIA Rail is in any way, shape, or form a victory.


Les nouvelles technologies basées sur les TIC sont essentielles car elles permettent non seulement une exploitation plus efficace des ressources, mais aussi une évolution qualitative vers des modèles de consommation économique et sociale radicalement différents et plus durables.

New ICT-based technologies are essential not only for greater resource efficiency but also to achieve qualitative shifts towards radically different, more sustainable economic and social consumption patterns.


En novembre 2011, la Commission a ouvert une enquête approfondie car elle avait des doutes au sujet de la viabilité à long terme de BDZ et se demandait si le plan de restructuration comportait des mesures suffisantes pour veiller à ce que l'entreprise participe elle-même aux frais de restructuration, ainsi que pour compenser les distorsions de concurrence.

In November 2011, the Commission opened an in-depth investigation as it had doubts concerning BDZ's long-term viability and whether the restructuring plan contained sufficient measures to ensure the company's own contribution to the restructuring costs and to off-set distortions of competition.


L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je rappelle au député la situation dans laquelle se trouvait la circonscription de Brant, une collectivité qui a dû diversifier son économie, car elle avait perdu les principaux employeurs, qui avaient fermé leurs portes et étaient tous partis.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I want to remind the hon. member of the circumstances facing the riding of Brant, a community that had to diversify its economy having lost the major employers that closed and were all gone.


Il ressort des données les plus récentes dont on dispose qu'en 2001 les émissions de l'UE étaient inférieures de 2,3% par rapport aux niveaux de 1990, ce qui signifie que l'UE a perdu certains des gains qu'elle avait réalisés en 1999 et 2000, années où les niveaux d'émission étaient descendus à 4% au-dessous des niveaux de 1990 (voir graphique 1 en annexe).

The latest data available show that in 2001 EU emissions were 2.3% below 1990, indicating that the EU has lost some of the gains that it made in 1999 and 2000, where emission levels had fallen to 4% below 1990 levels (see figure 1 in Annex).


Parallèlement aux effets négatifs sur la santé, la pollution atmosphérique a des retombées économiques considérables car elle augmente les dépenses de santé et réduit la productivité du fait des journées de travail perdues.

As well as negative effects on health, air pollution has considerable economic impacts increasing medical costs, and reducing productivity through lost working days.


Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.

Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.


Zilch a soutenu qu'elle avait régularisé sa situation fiscale car elle avait bénéficié d'une amnistie fiscale et d'un dégrèvement.

Zilch submitted that it had regularised its tax position as it had benefited from a tax amnesty and tax relief.


Elle avait cependant ouvert la procédure formelle d'examen en vertu des règles sur les aides d'État à l'égard de l'exonération prévue pour les combustibles à double usage, car elle avait certains doutes quant à ses effets sur la concurrence et sur l'environnement.

However, it had opened the formal State aid investigation procedure in relation to the dual use exemption, because of certain doubts about its effects on competition and its environmental consequences.


L'industrie des deux principaux pays du monde constructeurs de navires, le Japon et la Coree, qui couvrent a eux seuls 60 % du marche mondial, a quelque peu reduit la pression qu'elle exerce sur le marche. Ainsi, l'industrie communautaire a pu regagner une partie de la part de marche qu'elle avait perdue en 1983.

The industries of the world's two leading shipbuilding countries, Japan and South Korea, holding 60% of the world market, slightly relaxed their pressure on the market; the Community's industry was able to win back part of the market share lost in 1983.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle avait perdu seulement ->

Date index: 2024-02-23
w