Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
52
».

Traduction de «car elle accroîtrait » (Français → Anglais) :

J'avancerais que cette étape, si elle n'est pas accompagnée d'une version quelconque de la deuxième étape, aura des conséquences négatives, car elle accroîtrait tout simplement le pouvoir du premier ministre dans le cadre du processus de nomination, grâce au contrôle que lui conférerait le roulement rapide découlant de mandats successifs de huit ans.

By itself, I would argue that stage one not followed by some version of stage two has negative consequences because it would simply increase the power of the Prime Minister in the appointing process by the rapid turnover that he would have completely under his control for successive eight-year periods.


J'avancerais que cette étape, si elle n'est pas accompagnée d'une version quelconque de la deuxième étape, aura des conséquences négatives, car elle accroîtrait tout simplement le pouvoir du premier ministre dans le cadre du processus de nomination, grâce au contrôle que lui conférerait le roulement rapide découlant de mandats successifs de huit ans[52]».

By itself, I would argue that stage one not followed by some version of stage two has negative consequences because it would simply increase the power of the Prime Minister in the appointing process by the rapid turnover which he would have completely under his control for successive eight‑year periods”.


J'avancerais que cette étape, si elle n'est pas accompagnée d'une version quelconque de la deuxième étape, aura des conséquences négatives, car elle accroîtrait tout simplement le pouvoir du premier ministre dans le cadre du processus de nomination, grâce au contrôle que lui conférerait le roulement rapide découlant de mandats successifs de huit ans[52]».

By itself, I would argue that stage one not followed by some version of stage two has negative consequences because it would simply increase the power of the Prime Minister in the appointing process by the rapid turnover which he would have completely under his control for successive eight‑year periods”.


Cette dualité serait très utile, car elle accroîtrait encore la fiabilité des services offerts par la radionavigation par satellites.

Such duality would be extremely useful, as it would further improve the reliability of the services provided by satellite radio navigation.


Cette dualité serait très utile, car elle accroîtrait encore la fiabilité des services offerts par la radionavigation par satellites.

Such duality would be extremely useful, as it would further improve the reliability of the services provided by satellite radio navigation.


Analyse: Dans de nombreux cas, une obligation de divulgation des DPI favoriserait la concurrence, car elle l'accroîtrait entre les technologies ex ante.

Analysis: In many cases an IPR disclosure obligation would be pro-competitive by increasing competition between technologies ex ante.


C’est une institution sérieuse et l’adoption d’une telle résolution aurait pour seul résultat d’envoyer aux citoyens une image fausse de la réalité. De telles résolutions seraient entièrement stériles, car cette question doit être réglée au sein du parlement régional de Valence, sans quoi nous hériterons d’une réputation qui n’améliorerait en rien le travail de cette Assemblée, pas plus qu’elle n’accroîtrait le respect dont nous espérons que les citoyens honorent notre travail.

This is a serious institution and all that is achieved by bringing a resolution of this kind here is to create a false image to the citizens, since resolutions are approved that will be entirely sterile, because it is in the Valencian Parliament that this issue will be resolved, and this creates a reputation which in no way enhances the work of this House nor increases the respect that we are asking the citizens to feel for our work.


En fait, la concurrence accroîtrait ce désordre car elle est le contraire de la coopération.

Competition would, in fact, compound these difficulties, as competition hampers cooperation.


J'avancerais que cette étape, si elle n'est pas accompagnée d'une version quelconque de la deuxième étape, aura des conséquences négatives, car elle accroîtrait tout simplement le pouvoir du premier ministre dans le cadre du processus de nomination, grâce au contrôle que lui conférerait le roulement rapide découlant de mandats successifs de huit ans[52]».

By itself, I would argue that stage one not followed by some version of stage two has negative consequences because it would simply increase the power of the Prime Minister in the appointing process by the rapid turnover which he would have completely under his control for successive eight‑year periods”.


J'avancerais que cette étape, si elle n'est pas accompagnée d'une version quelconque de la deuxième étape, aura des conséquences négatives, car elle accroîtrait tout simplement le pouvoir du premier ministre dans le cadre du processus de nomination, grâce au contrôle que lui conférerait le roulement rapide découlant de mandats successifs de huit ans[52]».

By itself, I would argue that stage one not followed by some version of stage two has negative consequences because it would simply increase the power of the Prime Minister in the appointing process by the rapid turnover which he would have completely under his control for successive eight‑year periods”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle accroîtrait ->

Date index: 2021-03-06
w