Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car de nombreux pays auraient commencé » (Français → Anglais) :

Cependant, le nombre de citoyens nés à l'étranger est, dans certains États membres comme la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et la Suède, plus élevé que le nombre de ressortissants de pays tiers, car de nombreux immigrants ont acquis la citoyenneté du pays d'accueil.

However, the number of foreign-born citizens in some Member States, like France, Sweden, The Netherlands and UK, is higher than the number of third-country nationals as many immigrants acquired the citizenship of the host country.


Les pactes successoraux constituent un problème particulier dans le cadre du droit international privé car de nombreux pays les ignorent ou vont même jusqu'à les refuser.

In IPL, agreements as to succession are a particular problem in that, in some countries, they are unknown or even not allowed.


Comme il est indiqué dans la déclaration de la Commission sur Horizon 2020, la Commission a proposé de maintenir le cadre éthique du 7e PC «car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui s'est avérée parfaitement adaptée à un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux dispositions réglem ...[+++]

As mentioned in the Horizon 2020 Commission Statement, the Commission proposed the continuation of the FP7 ethics framework because “[the Commission] has developed, based on experience, a responsible approach for an area of science which holds much promise and that has proven to work satisfactorily in the context of a research programme in which researchers participate from many countries with very diverse regulatory situations”.


La Commission européenne propose de maintenir ce cadre déontologique car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui a donné des résultats satisfaisants dans le cadre d'un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux situations réglementaires très diverses.

The European Commission proposes the continuation of this ethics framework because it has developed, based on experience, a responsible approach for an area of science which holds much promise and that has proven to work satisfactorily in the context of a research programme in which researchers participate from many countries with very diverse regulatory situations.


Nous, Hongrois, nous comprenons l’importance de cela, car de nombreux pays dans le monde ont accueilli des centaines de milliers de nos compatriotes après le soulèvement de 1956.

We Hungarians can really understand the importance of this, since hundreds of thousands of our compatriots were taken in by many countries of the world after the 1956 uprising.


Il convenait parfaitement au président Bush qu’il n’y ait pas de négociations agricoles, car de nombreux pays auraient commencé à y voir clair.

It suited President Bush very well that there were no negotiations at all on agriculture, because reality would then have dawned on many countries.


Il devient clair - et même les hommes politiques de nombreux pays eurosceptiques commencent à le comprendre - que nous devons trouver la solution ensemble, par le biais de nos politiques européennes communes.

It is becoming clear – and even the politicians in many Eurosceptic countries are beginning to understand this – that we have to find the solution together, through our common European policies.


De nombreux pays ont commencé la transition vers la démocratie, la paix s’installe dans plusieurs parties du continent, la croissance économique s’accélère.

A number of countries have embarked on the transition to democracy, peace is returning in many parts of the continent, and economic growth is picking up.


La Commission européenne propose de maintenir ce cadre déontologique car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui s'est avérée parfaitement adaptée à un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux dispositions réglementaires très diverses.

The European Commission proposes the continuation of this ethical framework because it has developed, based on experience, a responsible approach for an area of science which holds much promise and that has proven to work satisfactorily in the context of a research programme in which researchers participate from many countries with very diverse regulatory situations.


C'est un fait extraordinaire, quand on y pense, pour la réalité afghane, alors que de nombreux pays - à commencer, malheureusement par les États-Unis - y sont opposés.

This is an extraordinary fact, if you think about it, as things stand in Afghanistan, when many countries – starting with, unfortunately, the United States – are against the Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car de nombreux pays auraient commencé ->

Date index: 2021-04-15
w