Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car ceux-ci nécessitent " (Frans → Engels) :

Il n'est pas prudent de retenir les investissements à long terme et les biens dont l'État est censé se dessaisir, car ceux-ci nécessitent que des sommes soient détournées de projets essentiels à la réalisation du mandat de programmes en vigueur.

Long-term investments and assets that are expected to be divested are not prudent to hold and would require that funding be diverted from projects that are critical for ongoing program mandates.


L'ASPC a insisté sur la nécessité de soumettre à une certaine surveillance les laboratoires qui manipulent ces agents pathogènes, car ceux-ci posent des risques.

PHAC stressed the need to include some oversight of laboratories that handle Risk Group 2 pathogens, as they do pose some risk.


Les germes devraient être considérés comme des aliments prêts à consommer car ils ne nécessitent ni cuisson ni autre transformation, ce qui aurait pu efficacement éliminer ou ramener à un niveau acceptable la présence des micro-organismes pathogènes.

Sprouts should be considered to be ready-to-eat food, as they can be consumed without the need for cooking or other processing, which would otherwise be effective in eliminating or reducing to an acceptable level pathogenic micro-organisms.


L’ASPC a insisté sur la nécessité de soumettre à une certaine surveillance les laboratoires qui manipulent ces agents pathogènes, car ceux-ci posent des risques.

PHAC stressed the need to include some oversight of laboratories that handle Risk Group 2 pathogens, as they do pose some risk.


Il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-maladie ou d’autres moyens).

It is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


- En ce qui concerne l’assurance-maladie en voyage, il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-maladie ou d’autres moyens).

- Concerning travel medical insurance; it is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


Les principales difficultés ont concerné la séparation à opérer entre les fonctions de certification des dépenses et d'audit indépendant et la gestion, car cette opération nécessite une nouvelle organisation du travail, souvent dans un contexte de réduction des effectifs.

The main difficulties have related to the separation of the functions of certification of expenditure and independent audit from management as it necessitates a new organisation of the work, often in an environment of staff cuts.


Il constitue une source d'information précieuse sur l'effort de recherche entrepris, permettant d'identifier les points forts et les goulets d'étranglement, les domaines dans lesquels il y a lieu de renforcer la collaboration et ceux qui nécessitent un effort plus important.

It constitutes a very valuable source of information on the research effort from which it is possible to identify strengths and bottlenecks, the areas where more collaboration is required and those gaps where a further effort is needed.


Toutefois, ces fonds ne corrigent en rien la situation des mal-logés car ceux-ci ne possèdent pas de résidence. Malgré la création d'emplois que génère ce type de programme, ceux-ci ne font que trop souvent augmenter le coût des logements locatifs privés.

While this kind of program creates jobs, these jobs too often lead to a rise in the cost of private rental housing.


L'ASPC a insisté sur la nécessité de soumettre à une certaine surveillance les laboratoires qui manipulent ces agents pathogènes, car ceux-ci posent des risques.

PHAC stressed the need to include some oversight of laboratories that handle Risk Group 2 pathogens, as they do pose some risk.




Anderen hebben gezocht naar : car ceux-ci nécessitent     car ceux-ci     nécessité     ne nécessitent     charge     ordinaires car ceux-ci     cette opération nécessite     collaboration et ceux     ceux qui nécessitent     mal-logés car ceux-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ceux-ci nécessitent ->

Date index: 2021-06-26
w