Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cette motion nécessite " (Frans → Engels) :

Les principales difficultés ont concerné la séparation à opérer entre les fonctions de certification des dépenses et d'audit indépendant et la gestion, car cette opération nécessite une nouvelle organisation du travail, souvent dans un contexte de réduction des effectifs.

The main difficulties have related to the separation of the functions of certification of expenditure and independent audit from management as it necessitates a new organisation of the work, often in an environment of staff cuts.


Cette mesure est techniquement assez simple à mettre en œuvre, car elle nécessite uniquement le téléchargement d'un document existant.

Technically, this is quite simple to implement, as it involves the simple uploading of an existing document.


Cette nécessité d'action ne concerne toutefois pas que les États fragiles, car de nombreux autres pays se trouvent eux aussi confrontés à des problèmes de sécurité et de violence.

This agenda goes beyond fragile states, however, since many other countries also struggle with issues relating to insecurity and violence.


Elles sont rarement fabriquées par les trafiquants qui les destinent à un usage illicite, car cette fabrication nécessite une infrastructure importante.

Drug precursors are rarely produced by criminals who intend to use them for illegal drug production, since the manufacture of drug precursors requires substantial infrastructure.


Elle a essentiellement porté sur la conception d’un système MRV dans l’UE. Cette réunion a confirmé la nécessité d’un système MRV, car les données fiables sur les émissions de CO2 font aujourd'hui défaut.

This meeting confirmed the need for MRV as no robust data on CO2 emission are available today.


Alors que la Commission avait proposé de doubler les dépenses consacrées à la science et au développement pour atteindre 10 milliards d’euros par an à compter de 2007, le Conseil a rejeté cette proposition, car elle aurait nécessité des réductions considérables des subventions agricoles, des subventions régionales et également des Fonds structurels.

Whilst the Commission had proposed to double spending for science and development to EUR 10 billion per annum from 2007, the Council rejected this proposal on the grounds that that would have necessitated considerable cuts in agricultural subsidies, regional subsidies and also structural funds.


La révision menée par la Commission conformément à l'article 138, paragraphe 4, du règlement a également fait apparaître la nécessité d'apporter certaines modifications à l'annexe V. Il convient d'y ajouter la magnésie, car il a été constaté que cette substance répondait aux critères d'inclusion dans l'annexe V. Il convient de surcroît d'ajouter certains types de verre et de frittes de céramique qui ne répondent pas aux critères de classification définis dans la directive 67/548/CEE du Conseil et qui, en outre, ne contiennent pas de ...[+++]

The review carried out by the Commission pursuant to Article 138(4) of the Regulation has revealed that certain amendments should also be made to Annex V. Magnesia should be added, as it has been identified as a substance meeting the criteria for inclusion in Annex V. What is more, it is appropriate to add certain types of glass and ceramic frits which do not meet the classification criteria set out in Council Directive 67/548/EEC and which, in addition, do not have dangerous constituents above the relevant concentration limits, unless there is scientific data proving that these constituents are not available.


C’est cela le signal positif que nous pouvons envoyer d’ici à toute l’Europe: la censure de cette motion de censure car ça c’est la meilleure façon de servir la démocratie qui est au cœur de notre Europe.

That is the signal of hope we could send out from here to the whole of Europe, because that would be the best way to serve the cause of democracy, which is at the heart of our European Union.


Regrettable, car les signataires de cette motion n’ont d’autre objectif en réalité que d’entacher la réputation de la Commission qui, si elle peut être critiquée pour sa gestion du dossier Eurostat, ne mérite certainement pas un vote de défiance de notre Assemblée.

It is regrettable because the signatories to this motion actually have no other objective than to sully the reputation of the Commission, which, although it can be criticised for its management of the Eurostat matter, certainly does not deserve a vote of no confidence from Parliament.


Je suis tout à fait d’accord avec vous pour dire qu’il absolument indispensable d’informer avec précision l’opinion publique bulgare de la nécessité de cette fermeture, ainsi que des mesures d’accompagnement, car en effet - et vous le savez sûrement très bien - de larges pans de la société bulgare ne comprennent pas cette exigence de la communauté internationale.

I entirely agree with you that it is a matter of absolute necessity to inform the Bulgarian public in precise terms of the need for decommissioning and the measures that are to accompany this, as in fact – as you are no doubt well aware – the people of Bulgaria do not, as a whole, understand this requirement by the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cette motion nécessite ->

Date index: 2022-09-10
w