Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car ces derniers devront supporter " (Frans → Engels) :

Ces dernières devront, le cas échéant, être resituées dans un contexte international car l'Europe ne représente qu'une faible proportion des échanges mondiaux en cryptomonnaie.

Any initiatives will need to be put in an international context as Europe represents only a small share of global cryptocurrency trading.


Celles-ci risquent d'ailleurs de perdre leurs travailleurs, car ces derniers devront se trouver des emplois en dehors de leur communauté et ils ne seront plus disponibles lorsqu'on aura besoin d'eux pour occuper les emplois saisonniers. Par conséquent, le travail saisonnier va disparaître.

These communities are at risk of losing their workers because they will have to find work outside their community and will not be available when they are needed for the seasonal work.


M. Tony Valeri (Stoney Creek, Lib.): J'ai entendu avec beaucoup de plaisir certains des propos que vous avez tenus, monsieur le maire, au sujet de la dette, car quand je m'entretiens avec des jeunes, ceux-ci me parlent du coût de la surconsommation des dernières années et du fardeau qu'ils devront assumer à l'avenir et ils sont très reconnaissants que nous puissions maintenant commencer à nous attaquer à la dette, tout en augmentant graduellement les dépenses, comme vous l'avez mentionné, car des investissements stratégiques s'imposent dans ce domaine.

Mr. Tony Valeri (Stoney Creek, Lib.): I was very pleased to hear some of the comments that you had made, Your Worship, with respect to the debt, because when I'm speaking to young people they look at the cost of the overconsumption over the last number of years and in fact the burden that they'll have to carry on in the future and they're very thankful that we can now start to focus on the debt as well as deal with some of the incremental increases in spending, as you've mentioned, and the need for strategic investments in that area.


Il faudra nécessairement tenir un nombre considérable de négociations fort complexes, car, en dernière analyse, les associations responsables des différentes professions devront contribuer de très près à la négociation des modalités.

By necessity, there are going to be a fair number of complicated negotiations, because when it comes down to it, it will have to be the associations that represent the professions who will have to do a lot of the actual negotiation of the terms.


Le coût des mesures imposées par l'Union est identique à celui estimé pour l'option privilégiée initialement car les États membres ne devront supporter de coûts supplémentaires que s'ils préfèrent exercer leur pouvoir d'appréciation plutôt que d'utiliser le modèle indicatif proposé dans une déclaration de droits.

The cost of EU-mandated action is as estimated for the initially preferred option, because Member States will only incur extra costs if they choose to exercise their discretion rather than use the indicative model proposed within a Letter of Rights.


Le stockage privé ne fonctionnera pas, il n’a pas donné les résultats escomptés dans d’autres secteurs, il ne fera qu’aggraver la situation financière des agriculteurs, déjà affaiblie, car ces derniers devront supporter eux-mêmes les conséquences d’un capital immobilisé plus important et de frais élevés de maintien et de conservation de leur produit.

The latter will not work. It has not worked for other sectors, and will only aggravate the producer’s financial situation. This will in any case be precarious, as the producer will have to bear the consequences of more capital being tied up and also the high costs of maintaining and preserving the product.


Les implications financières seront considérables, car ce sont les nouveaux états membres qui devront supporter la plus grande partie des coûts liés à ce retard.

The financial implications will be considerable, because the bulk of the costs of the delay will have to be met by the new Member Sates.


Ils essaient de prendre leurs distances, car les sanctions commencent maintenant à entrer en ligne de compte. En effet, 68 millions de dollars ont été imposés la semaine dernière, et les collectivités et les petites entreprises spécialisées dans le bois d'oeuvre — du moins celles qui ont survécu — devront probablement absorber une somme supplémentaire de 400 millions de dollars lorsque la prochaine décision sera prise.

They are trying to distance themselves as the penalties now start coming into play, with $68 million last week and probably $400 million that softwood communities and small softwood companies, the ones that have survived, will have to pay when the next decision comes down.


Ce régime de rémunération et ses conséquences devront être analysés à fond, car il incite les pêcheurs, soucieux de percevoir un revenu suffisant, à risquer leur vie dans des régions côtières qui ont connu, au cours des dernières années, une diminution importante des ressources halieutiques.

An in-depth analysis should be made of this system of payment and its repercussions, since in some coastal regions which have seen a significant fall in stocks in recent years, fishermen may feel compelled to risk their lives in order to obtain sufficient income.


Il s'agit de gens qui paient leurs impôts, qui donnent à des organismes de charité pour venir en aide aux plus démunis, qui ont souvent de la difficulté à joindre les deux bouts, qui souhaitent qu'il ne leur arrive rien, car ils savent qu'ils n'auront peut-être pas droit à l'assurance-emploi à cause de la dernière réforme, et qui savent qu'ils devront travailler deux ans de plus avant d'avoir droit à leur retraite.

These are people who pay their taxes, who donate to charity to help the least fortunate, who often have a hard time making ends meet, who hope that nothing happens to them because they know they might not be entitled to employment insurance now that the program has been reformed, and who know they have to work two extra years before they can retire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ces derniers devront supporter ->

Date index: 2021-06-09
w