Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela signifiait » (Français → Anglais) :

Je me faisais l'avocat du diable lorsque j'ai dit que certains s'opposeraient à ce qu'on dise qu'ils sont dans une relation de dépendance, car je sais que certaines féministes—pas moi—étaient contre l'idée de recevoir des prestations familiales, car cela signifiait qu'elles dépendraient de leur mari, même si c'était avantageux pour leur famille.

I was playing the devil's advocate when I said some people would object to being called that, because I know for a fact that people of the feminist persuasion—not me—have objected to having family benefits because then they would be dependent on their husbands, even if it benefited the families.


La mère de la victime dit qu'elle ne pouvait pas accepter la négociation de plaidoyer, car cela signifiait que l'homme qui a tué son fils ne serait pas vraiment considéré comme un meurtrier par la société.

The mother of the victim says she could not abide by the plea bargain because it meant that the man who killed her son would not truly be considered a murderer in the eyes of the community.


Il aurait dû s'agir d'une bonne nouvelle pour l'économie canadienne, car cela signifiait que de l'argent était réinvesti dans la chaîne d'approvisionnement.

This should have been good news for the Canadian economy, as this meant that money was being reinvested throughout the supply chain.


À l'annonce de cette mesure, les Japonais devaient danser dans les usines à Tokyo, car cela signifiait des emplois pour eux et pas pour les Canadiens.

They were dancing on the shop floors of Tokyo city when they heard this announcement because it meant jobs for their citizens, not jobs for Canadians.


Lorsque je me suis entretenu avec les hommes politiques fidjiens lors de ma dernière visite, il y a trois ou quatre ans, ils se félicitaient tous de l'adoption, après quatre ans de négociations, de la nouvelle constitution. Aussi, j'ai eu un serrement au cœur lorsque j'ai appris les récents événements, car je savais ce que cela signifiait pour le pays.

When I spoke to the politicians the last time I was there three or four years ago the one thing they were all pleased about was the new constitution which had taken four years to put together, and when I saw the events of recent times my heart sank because I knew the consequences for that country.


Durant la campagne électorale, j'ai retrouvé un certain optimisme lorsque j'ai appris que le projet deviendrait réalité car cela signifiait qu'on pouvait prévoir une certaine reprise de l'activité économique durant la construction et une meilleure infrastructure de transport une fois celle-ci terminée.

During the election campaign I found a sense of optimism as a result of the project, due to the fact that there would be an expected increase in economic activity during construction and improved transportation infrastructure following construction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela signifiait ->

Date index: 2024-11-05
w