Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela servira notre crédibilité " (Frans → Engels) :

Voilà le genre d’éléments que mon groupe entendait mettre en avant et soumettre à discussion, car cela servira notre crédibilité lorsqu’il s’agira de demander plus de fonds.

These are the sorts of things that our group wanted to raise as examples that could be discussed, for this is what will bring us credibility when we later ask for more money.


Elle discutera aussi de la possibilité de mettre en place des arrangements propre à permettre le compte rendu et le suivi des résultats, car cela est essentiel à la réussite et la crédibilité de tels accords volontaires.

It would also discuss arrangements for reporting and monitoring results, essential for the success and credibility of such voluntary agreements.


Je suis particulièrement fier de l'objectif contraignant de 30% pour l'efficacité énergétique, car cela va réduire notrependance envers les importations d'énergie, créer des emplois et réduire les émissions.

I'm particularly proud of the binding 30% energy efficiency target, as it will reduce our dependency on energy imports, create jobs and cut more emissions.


Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.

This puts pressure on some sectors of our economy to remain competitive, but every threat is also an opportunity.


Je pense que cela renforce notre crédibilité, mais beaucoup de choses relèvent aussi de la compétence des États membres, ce qui signifie que cela n’est pas aussi facile.

I think this builds up our credibility, but a lot is also within Member States’ competence which means it is not that easy.


À terme, cela engage notre crédibilité: par le passé, la politique de cohésion a permis l’accomplissement de réussites durables, et elle peut répéter cela à l’avenir si elle dispose des ressources appropriées, sans que nous n'appelions à plus de ressources financières à ce stade.

Ultimately, this is about credibility: in the past, cohesion policy has been able to achieve sustainable successes and can do so in future too if it is adequately resourced, without our calling for more financial resources at this stage.


En conséquence, notre objectif premier doit être de faire appliquer cette interdiction d’exportation, car nous perdrions notre crédibilité aux yeux de la communauté internationale si nous disions : nous voulons nous protéger, mais les exportations sont autorisées.

It must be our primary objective to enforce this export ban, therefore, as we would lose credibility in the eyes of the international community if we were to say: we want to protect ourselves, but exports are allowed.


Pour ma part, Monsieur Solana, je vous souhaite en tout cas d'être un Prométhée, dans le Caucase comme tout au long de votre mandat, car cela servira la cause de l'Europe, de la démocratie et des droits de l'homme.

I hope, Mr Solana, that you will, in any case, be a Prometheus, both in the Caucasus and in your forthcoming term of office, as that will serve the interests of Europe, of democracy and of human rights.


Elle discutera aussi de la possibilité de mettre en place des arrangements propre à permettre le compte rendu et le suivi des résultats, car cela est essentiel à la réussite et la crédibilité de tels accords volontaires.

It would also discuss arrangements for reporting and monitoring results, essential for the success and credibility of such voluntary agreements.


Cela améliorerait notre crédibilité car nous participerions vraiment à la vie de la société.

It would give us a lot more credibility as we participate in things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela servira notre crédibilité ->

Date index: 2021-11-02
w