Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela restreint notre » (Français → Anglais) :

C'est également injuste à l'égard des jeunes Canadiens, car cela menace notre croissance économique à long terme et nos programmes sociaux.

This situation is also unfair to younger Canadians as it threatens our long term economic growth and our social safety net.


Je suis particulièrement fier de l'objectif contraignant de 30% pour l'efficacité énergétique, car cela va réduire notrependance envers les importations d'énergie, créer des emplois et réduire les émissions.

I'm particularly proud of the binding 30% energy efficiency target, as it will reduce our dependency on energy imports, create jobs and cut more emissions.


Je suis un peu préoccupé par ce que vous avez dit au départ, monsieur le président, car cela restreint notre faculté de poser des questions à — j'allais dire cette candidate — cet ombudsman des victimes d'actes criminels dans notre pays concernant la façon dont elle voit le rôle de défense des victimes qu'elle est censée jouer.

I'm a bit concerned about your comments at the start, Mr. Chair, in terms of limiting our ability to question I was going to say this candidate this ombudsperson for victims of crime in this country on her perspective on the role she's supposed to be playing with respect to advocacy on behalf of victims of crime.


Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.

This puts pressure on some sectors of our economy to remain competitive, but every threat is also an opportunity.


Voilà le genre d’éléments que mon groupe entendait mettre en avant et soumettre à discussion, car cela servira notre crédibilité lorsqu’il s’agira de demander plus de fonds.

These are the sorts of things that our group wanted to raise as examples that could be discussed, for this is what will bring us credibility when we later ask for more money.


Notre expérience nous ayant montré que des accords étaient souvent signés dans la nuit du 31 décembre au 1er janvier, nous avons, lors de nos contacts routiniers au cours de l’année dernière, constamment répété le même appel aux deux parties: «S’il vous plaît, trouvez une solution à vos différends gaziers bilatéraux car cela affecte notre approvisionnement».

In normal contacts with both parties earlier in the years, knowing from previous experiences that deals are usually struck in the night from 31 December to 1 January, we always reminded them: ‘Please find a solution to your bilateral gas issues because it is affecting our transit’.


Beaucoup d'entre vous ont participé au débat et je vous en remercie, car cela renforce notre position.

Many of you took part in the debate and I thank you, for this strengthens our position.


Je crois que cela doit être porté au crédit de la Commission européenne, des États membres et du Parlement européen car, grâce à notre initiative, grâce à notre menace, si vous voulez, d'avancer unilatéralement en cas d'inertie de l'Organisation maritime internationale, cette dernière, qui, il est vrai, ne fonctionne pas toujours avec la rapidité que nous tous souhaiterions, est allée de l'avant en adoptant certaines mesures qui ne s'écartent pas des propositions initiales déposées par la Commission et les États membres.

I think that credit for this has to go to the European Commission, the Member States and the European Parliament because, thanks to our initiative, thanks to our – how shall I put it? – our threat that we would proceed unilaterally if the International Maritime Organisation failed to act, the International Maritime Organisation which, we must admit, has not always acted quite as fast as we would all like it to act, has pushed ahead and adopted a number of measures which mirror the initial proposals submitted by the Commission and the Member States.


Mme Adam: La réponse à la question du sénateur Gauthier, c'est que cela restreint notre pouvoir d'enquête parce que cela n'est pas clairement défini, d'abord à cause de l'ambiguïté et de l'interprétation qu'on en fait au sein de l'appareil fédéral et, deuxièmement, parce qu'il n'y a peut-être pas de cadre clairement défini pour guider l'action des ministères et des agences assujetties à cette partie de la loi.

Ms Adam: To answer Senator Gauthier's question, our investigative power is restricted, firstly because of the ambiguity and the federal government's interpretation of the provision and secondly, because there is no clearly defined framework to guide the actions of departments and agencies subject to this part of the act.






D'autres ont cherché : car cela     cela menace notre     réduire notre     car cela restreint notre     cela     économie à rester     secteurs de notre     cela servira notre     bilatéraux car cela     notre     cela renforce notre     crois que cela     grâce à notre     pas de cadre     c'est que cela     cela restreint     cela restreint notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela restreint notre ->

Date index: 2024-07-20
w