Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela reste pertinent " (Frans → Engels) :

Il est important que le comité le comprenne, ou qu'il en soit du moins informé, car cela est pertinent à ce que nous avons à dire au sujet de la certification et des questions dont le comité est saisi.

I think it's important for the committee to understand that, or at least to have it in the background, because it falls into some of the points we want to make about certification and some of the issues that are before the committee.


Cela s’applique également aux entrepreneurs sociaux, dont le potentiel est souvent sous-estimé[15], car ils créent des emplois durables et ont à l’évidence mieux résisté à la crise que le reste de l’économie.

This also includes social entrepreneurs whose potential is often underestimated[15]. They generate sustainable jobs and have demonstrated a stronger resilience to the crisis than the general economy.


De plus, nous serions ravis de vous aider à rester fidèle à votre noble ambition, car cela reste un problème majeur et, en fait, un problème toujours croissant.

What is more, we would be happy to keep you to your lofty ambition, because it is still a major problem, and, indeed, one that is still increasing.


Qu'il s'agisse de 300 ou 310 milligrammes, il n'y a pas de différence; car cela reste 2 p. 100. Ou on peut établir un compromis, à 305 milligrammes.

Flip a coin and say it's 300 milligrams or it's 310 milligrams. It makes no difference, because it's still 2%.


Globalement, cela reste une bonne résolution contenant de nombreux messages pertinents concernant le protocole de Kyoto, des limites au contrepoids et aux critiques des lacunes des règles LULUCF et UQA, ainsi que des termes forts sur la responsabilité historique des pays industrialisés et sur la nécessité de financer les efforts climatiques des pays en développement.

All in all it remains a good resolution, containing many good messages regarding the Kyoto Protocol, limits to offsets and criticism of LULUCF and AAU loopholes as well as strong language on the historical responsibility of industrialised countries and the need to finance developing country climate efforts.


Tout ce que je tiens à dire à Mme Harms est que si le groupe des Verts continue à tenir de tels propos alarmistes et à noircir ainsi notre rapport, cela sera dangereux pour les consommateurs car cela mettra tout le reste en péril.

All I would say to Mrs Harms is that if the Green Group continue with this sort of scaremongering and demonising of our report, it will be dangerous for consumers because it will endanger everything else.


En ce qui concerne la question à l'étude aujourd'hui, j'ai fouillé dans mes dossiers personnels et j'ai découvert qu'un des premiers discours que j'ai donnés à l'autre endroit, après avoir été élu au Parlement en juillet 1974, portait justement sur un code de déontologie, et je puis citer textuellement ce que j'ai dit en décembre 1974, car cela reste pertinent aujourd'hui.

As for the subject we are discussing today, I went into my own files and discovered that after I had been elected to Parliament in July 1974, one of my first speeches in the other place was about a code of ethics, and I can quote verbatim what I said in December 1974 because it is of relevance today:


En contrepartie, il ne nous apparaît pas pertinent que cela soit traité en ce Parlement car cela concerne les juridictions provinciales.

However, we do not believe that Parliament should address this issue, because this is a provincial responsibility.


La base scientifique du droit communautaire de la sécurité alimentaire doit être vérifiable. Il importe que l'Autorité européenne de sécurité des aliments soit consultée, non pas chaque fois que cela s'avère nécessaire, car "cela" risquerait d'être arbitraire puisqu'il n'est pas dit qui doit en décider, mais plutôt périodiquement, notamment afin de garantir que le fondement scientifique des mesures prises reste d'actualité et adapté.

The scientific basis of Community legislation on food safety must be verifiable and it is essential that the Food Safety Agency be consulted not just when considered necessary, as this could be arbitrary and it is unclear who decides when it is necessary, but rather on a regular basis, in particular to ensure that the scientific basis of measures is kept up-to-date and adapted accordingly.


Cela reste une possibilité pour le long terme, bien que cela prendra du temps, car il faudrait d'abord mettre en place le cadre juridique nécessaire.

That remains a possibility for the long term though it would take some time because one would first have to get in place the necessary legal framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela reste pertinent ->

Date index: 2025-05-03
w