Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela faciliterait " (Frans → Engels) :

12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informations concernant des allégations de violation des droits fondamentaux, y compris des rapports généraux d' ...[+++]

12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources concerning alleged fundamental rights violations, including general reports by NGOs, international organisations and other relevant stakeholders, beyond the complaints p ...[+++]


12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informations concernant des allégations de violation des droits fondamentaux, y compris des rapports généraux d' ...[+++]

12. Acknowledges that safeguards are needed to prevent misuse of the complaints mechanism; recommends, therefore, that anonymous complaints should not be accepted; emphasises, however, that this does not exclude complaints submitted by third parties acting in good faith in the interest of a complainant who may wish to keep his or her identity undisclosed; suggests further that only complaints based on violations of fundamental rights as protected by EU law should be admitted; considers that this should not prevent Frontex from taking account of other information sources concerning alleged fundamental rights violations, including general reports by NGOs, international organisations and other relevant stakeholders, beyond the complaints p ...[+++]


Oui, car cela faciliterait le processus.

Yes, that would facilitate the process.


M. Maurice Vellacott: Cela faciliterait la transition au moment de la délégation de pouvoir, car il ne serait pas nécessaire de reprendre tout le processus, ici, à la Chambre des communes, etc.

Mr. Maurice Vellacott: It would make the transition easier when the hand-off occurred, rather than having to go through a whole process here in the House of legislative change, and so on.


16. demande instamment aux institutions d'adopter une approche plus harmonisée et uniformisée de l'établissement de leur état prévisionnel, ce qui englobe des justifications claires et précises, car cela faciliterait l'analyse;

16. Urges institutions to have a more harmonised and standard approach when drafting their estimates, including clear and precise justifications, as this would facilitate their analysis;


16. demande instamment aux institutions d'adopter une approche plus harmonisée et uniformisée de l'établissement de leur état prévisionnel, ce qui englobe des justifications claires et précises, car cela faciliterait l'analyse;

16. Urges institutions to have a more harmonised and standard approach when drafting their estimates, including clear and precise justifications, as this would facilitate their analysis;


Parallèlement au processus de réforme, notamment en matière de déconcentration, il importe de favoriser des règles et des procédures communes de décision et de mise en œuvre, car cela faciliterait sensiblement la mise en œuvre effective de l'assistance à ces pays.

In conjunction with the reform process, especially deconcentration, common rules and procedures for implementation and decision-making should be encouraged, as this would be beneficial for real implementation in these countries.


De plus, l'efficacité des politiques relatives à la cyberactivité serait sans aucun doute renforcée par la fixation d'objectifs SMART (Spécifiques, Mesurables, Acceptables et situés dans le Temps) car cela faciliterait l'évaluation de l'impact concret des politiques en matière de cyberactivité et l'identification des bonnes pratiques gouvernementales.

Moreover, the efficiency of e-business policies would undoubtedly benefit from setting SMART targets (Specific, Measurable, Achievable, Realistic and Time-related), as these would facilitate the assessment of the practical impact of e-business policies and the identification of good governmental practice.


Bien sûr, cela faciliterait la vie du premier ministre car, compte tenu de son style de leadership, il va sans dire qu'il aime mieux jouer au golf que diriger le pays.

That of course would help because based on the Prime Minister's style of leadership, he would probably rather golf than govern anyway.


Cette dernière possibilité est déjà envisagée dans le traité CECA et dans le cadre de l'UEM. 100. En ce qui concerne la législation communautaire, une grande majorité du Groupe se montre disposée à envisager que la majorité qualifiée devienne la règle générale pour des raisons d'efficacité, car cela faciliterait la prise de décisions et permettrait, selon certains, une cohérence accrue entre le développement atteint par le marché intérieur (majorité qualifiée) et le développement de ses politiques dans le domaine social, fiscal et environnemental (pour lesquelles l'unanimité est souvent de rigueur).

The latter possibility is already envisaged in ECSC Treaty and for EMU. 100. In the case of Community legislation, a large majority in the Group is prepared to consider making qualified-majority voting the general rule, on grounds of efficiency, since it will facilitate decision-making and, according to some reduce discrepancies between the state of development attained by the internal market (qualified majority) and the policies in the social, fiscal and environmental spheres (in which unanimity is often the rule).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela faciliterait ->

Date index: 2024-10-10
w