Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ce grand royaume insulaire sera » (Français → Anglais) :

Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la déca ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Au niveau national, il faudra moins de temps qu'au niveau central pour accumuler toute l’expertise nécessaire pour gérer la mise en œuvre, car la législation applicable sera nationale; au niveau central, il sera possible d'obtenir la plus grande masse critique nécessaire pour attirer et faire évoluer plus rapidement les meilleurs spécialistes.

At the national level, it will take shorter time than at the central level to accumulate all the expertise to manage implementation, because the applicable law is national; at the central level, there will be scope for a larger critical mass to attract and develop the best specialized human capital more promptly.


4. Le premier siège statutaire de l’ERIC ESS sera situé au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord.

4. The first statutory seat of the ESS ERIC shall be located in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.


En tant que contribuable net, le Royaume-Uni sera contraint de renoncer à une grande partie du remboursement, tandis que d’autres pays en seront les principaux bénéficiaires.

As a net contributor, the United Kingdom will be forced to give up much more of the rebate, whilst other countries will be the main beneficiaries.


Cette approche ne me satisfait donc pas : je pense que le Parlement ne devrait pas discuter d’incidents isolés car ce grand royaume insulaire sera, je le crains, encore le théâtre d’innombrables incidents de ce genre, où s’entremêlent considérations religieuses et nationales.

I have a problem with the way in which we are handling this subject; that is to say, I do not think Parliament should discuss individual incidents, for I fear that this great island kingdom will be the scene of many more such incidents where national and religious factors are intertwined.


Le Conseil doit, conjointement avec le Parlement et la Commission - car seule une action commune sera efficace -, se pencher sur la manière dont nous devrions présenter ce grand projet d'élargissement historique à l'opinion publique, car, comme vous l'avez déclaré à juste titre, la confiance est loin de régner.

The Council must consider, together with Parliament and the Commission – for we can only do this together – how we should jointly present this great historic enlargement project to the public, because, as you rightly said, there really is a lack of trust.


Comme vous l’avez souligné assez justement, mon pays, l’Espagne, a avancé sa date, comme d’autres, mais nous devons tous continuer à œuvrer dans la même direction, car, plus la période transitoire sera longue, plus grand sera le tort causé aux diffuseurs de télévision, à l’industrie des récepteurs, aux fabricants et aux commerciaux, au secteur de la distribution et, surtout, aux citoyens eux-mêmes.

As you have pointed out quite rightly, my country, Spain, has brought the date forward, as have certain others, but we must all continue to work in the same direction, because, the longer the transitional period lasts, the more harm will be done to the television broadcasters, the receiver industry, the manufacturing and marketing industry, the distribution sector and, above all, the citizens themselves.


Le gouvernement britannique nous a dit qu’il n’avait pas défendu de position britannique, car cela semblait «inapproprié» étant donné que le Royaume-Uni sera à la présidence du Conseil.

The UK Government tells us it does not provide a UK view because it was felt to be ‘inappropriate’ given that the UK would be holding the presidency of the Council.


La taille de la population en âge de travailler devrait progressivement diminuer car le départ à la retraite d'un grand nombre d'enfants du baby boom ne sera compensé qu'en partie par l'arrivée de nouvelles générations de jeunes sur le marché du travail.

The size of the working age population is expected to gradually decline as the retirement of large numbers of baby boomers will only be partially replaced by the accession of new generations of young people to the labour market.


Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.

However, if the installation of the new European signalling system is not made an integral part of the construction of a new line or major renovation works, it will be much more difficult to install it subsequently because this would have to be done on a line already in service, involving extra costs which would depend on the individual case but which could amount to 80% more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ce grand royaume insulaire sera ->

Date index: 2024-02-06
w