Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car aucune force " (Frans → Engels) :

Elle était nécessaire, car aucune législation communautaire n'a force contraignante sur l'un quelconque des pays candidats.

This exercise was needed because no Community legislation is binding on any applicant country.


Car aucune force ne peut mettre un terme à la soif de liberté; au bout du compte, la Chine deviendra un pays gouverné par la loi, où les droits de l'homme sont souverains.

For there is no force that can put an end to the human quest for freedom, and China will in the end become a nation ruled by law, where human rights reign supreme.


Il faut dire que c'était la même année où nous avons tenu les Olympiques — ce qui a représenté une énorme sollicitation des forces policières d'un bout à l'autre du pays car aucune force policière au Canada est assez importante dans une ville pour à elle seule s'occuper d'une manifestation de la taille du G8 et du G20. En fait, les forces policières ont fait appel à d'autres forces d'un bout à l'autre du pays.

Particularly in a year where we already had the Olympics which was a huge draw on police forces from across the country, because no police force in Canada is really big enough on its own within a specific city to manage an event the size of the G-8 and the G-20 the reality was that police forces were seeking assistance from other police forces across the country.


10. invite l'Union européenne et les pays ACP à promouvoir la participation des citoyens, en particulier des femmes, aux projets de développement, car aucun progrès ne peut être réalisé sans l'implication de la société; reconnaît aux femmes leurs compétences en matière de résolution des problèmes et de règlement des conflits, prie instamment la Commission et l'APP de renforcer la participation des femmes aux task forces et aux groupes de travail, et souligne ce qu'a de précieux la contribution du Forum des femmes dans ce domaine;

10. Calls on the EU and the ACP countries to encourage citizens, and particularly women, to participate in development issues, since the involvement of society is vital if progress is to be made; acknowledges the problem-solving and conflict-resolution skills of women, and urges the Commission and the JPA to include more women in task forces and working groups, and highlights the valuable contribution of the Women’s Forum in this regard;


10. invite l'Union européenne et les pays ACP à promouvoir la participation des citoyens, en particulier des femmes, aux projets de développement, car aucun progrès ne peut être réalisé sans l'implication de la société; reconnaît aux femmes leurs compétences en matière de résolution des problèmes et de règlement des conflits, prie instamment la Commission et l'APP de renforcer la participation des femmes aux task forces et aux groupes de travail, et souligne ce qu'a de précieux la contribution du Forum des femmes dans ce domaine;

10. Calls on the EU and the ACP countries to encourage citizens, and particularly women, to participate in development issues, since the involvement of society is vital if progress is to be made; acknowledges the problem-solving and conflict-resolution skills of women, and urges the Commission and the JPA to include more women in task forces and working groups, and highlights the valuable contribution of the Women’s Forum in this regard;


10. invite l'Union européenne et les pays ACP à promouvoir la participation des citoyens, en particulier des femmes, aux projets de développement, car aucun progrès ne peut être réalisé sans l'implication de la société; reconnaît aux femmes leurs compétences en matière de résolution des problèmes et de règlement des conflits, prie instamment la Commission et l'APP de renforcer la participation des femmes aux task forces et aux groupes de travail, et souligne ce qu'a de précieux la contribution du Forum des femmes dans ce domaine;

10. Calls on the EU and the ACP countries to encourage citizens, and particularly women, to participate in development issues, since the involvement of society is vital if progress is to be made; acknowledges the problem-solving and conflict-resolution skills of women, and urges the Commission and the JPA to include more women in task forces and working groups, and highlights the valuable contribution of the Women’s Forum in this regard;


5. se déclare favorable à l'établissement de liens entre les acteurs et les politiques tout au long du cycle de gestion des catastrophes, en prenant acte des avantages liés à une force de réaction rapide qui permettrait de renforcer la coordination et la solidarité entre les États membres, car aucun pays ne possède les ressources nécessaires et suffisantes pour faire face, seul, à de grandes catastrophes naturelles; soutient l'initiative visant à la mise en place d'un groupe de parties prenantes et demande que des représentants de l' ...[+++]

5. Encourages linking the actors and policies throughout the disaster management cycle, stressing the benefits of a quick reaction force that would enhance coordination and solidarity among Member States, since no countries have the resources required to deal with major natural disasters on their own; supports the initiative to launch a stakeholder group and calls for the inclusion of representatives from agriculture in the proposed mechanism for crisis management with a view, inter alia, to making the principle of multi-functionality a reality;


Quoi qu’il en soit, aucun politicien à la Chambre ne devrait causer du tort aux militaires des Forces canadiennes, car nous leur devons beaucoup, surtout qu’il s’agit d’un différend ou d'un irritant mineur de nature politique qui ne doit pas nuire à une mesure fondamentale visant à assurer un traitement juste à tous les militaires des Forces canadiennes.

I did not realize that was a rule. However, no politician in the House should walk upon the backs of Canadian Forces members, because we already stand upon their shoulders, especially on a minor political irritant or argument that would hold up something that is so fundamental to fairness to all Canadian Forces soldiers.


Le projet de loi S-4 est bien accueilli par le NPD, car il vise à renforcer et à donner des dents à une loi qui n'a présentement aucune force d'exécution.

Bill S-4 is well received by the NDP, because its purpose is to strengthen and give some teeth to an act that currently is totally unenforceable.


Les Soeurs de la charité de Calgary m'ont exhorté à tâcher de faire obstacle au projet de loi car, soutiennent-elles, il ne renferme aucune disposition donnant à un organisme de surveillance le pouvoir de prévaloir sur les forces de sécuri.

The Sisters of Charity in Calgary urged me to try to stop the bill because they claim there is no provision for an overseeing agency to have the authority to overrule the security forces.




Anderen hebben gezocht naar : car aucune     communautaire n'a force     car aucune force     pays car aucune force     car     aux task forces     une force     devrait causer     aucun     militaires des forces     n'a présentement aucune     présentement aucune force     renferme aucune     forces     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car aucune force ->

Date index: 2025-09-25
w