Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capital puisqu'elle " (Frans → Engels) :

4. souligne que la mobilité des jeunes ne peut à elle seule être considérée comme une réponse durable au chômage des jeunes, puisqu'elle peut conduire à une "fuite des cerveaux" ainsi qu'à un affaiblissement important du capital social et de la protection sociale dans de nombreux États membres; demande au Conseil de concentrer ses efforts sur l'amélioration de la mobilité économique volontaire des jeunes, de manière à éviter les e ...[+++]

4. Underlines that mobility of young people alone cannot be seen as a sustainable answer to youth employment since it can lead to ‘brain drain’ as well as a serious fall in social capital and social protection in many Member States; calls on the Council to concentrate its efforts in improving economic voluntary mobility among young people in order to avoid economic exiles, and to strengthen portability of pensions and labour and social protection rights across the EU;


Or, la facturation est un élément clé du système de taxe sur la valeur ajoutée: son rôle dans les transactions est capital puisqu'elle est une pièce fiscale essentielle à la perception de la TVA.

However, invoices are a core component of the system of value added tax, since they are important proof of tax payment for the deduction of VAT and therefore have a key role in commercial exchanges.


La Commission conclut que la contribution de 1,122 milliard € apportée par le Fonds de garantie, qui équivaut à une subvention puisquelle ne sera pas remboursée, et l’injection de capital à hauteur de 0,55 milliard € par le Fonds de stabilité, dont on ne peut attendre aucun rendement positif, constituent des aides d’État.

The Commission concluded that the €1.122 billion contribution by the HDIGF which is equivalent to a grant as it will not be reimbursed, and the €0.55 billion capital injection by the HFSF on which no profitable return can be expected, are state aid.


3. considère que les nouveaux moteurs de croissance doivent concourir à renforcer la cohésion européenne aux niveaux économique, social et territorial, ainsi que le prévoit l'article 4, paragraphe 2, point c, du traité; estime que rechercher la cohésion n’est pas une entreprise vaine puisquelle permet d’utiliser un potentiel inexploité, d’étendre les fondements nécessaires à la croissance et de générer un capital social européen; souligne qu’afin de générer des gains de productivité et d’offrir des perspectives ...[+++]

3. Considers that new growth engines must work towards strengthening European cohesion: economic, social, and territorial, as foreseen in the Art. 4 par.2c of the Treaty. Aiming for cohesion is not a cost; it taps unused potential, expands the basis for growth, and generates European social capital. Innovation that can bring productivity gains and technological options, that can create new demands and markets, requires local and regional focus and a place-based integrated approach to investment and growth policies;


Dans le discours du budget, le ministre des Finances a déclaré qu'il fallait immédiatement augmenter l'exemption des gains en capital puisqu'elle n'avait pas été modifiée depuis 20 ans.

In the budget speech, the finance minister stated that the capital gains exemption was in need of an immediate increase because it had not been changed in 20 years.


Elle a probablement une longue route devant elle, parce qu'en fait, son investissement dans son propre capital humain est assez faible pour commencer puisqu'elle n'a même pas fini l'école secondaire.

She probably has a long road ahead of her because, in fact, her investment in her own human capital is pretty weak to start with and she doesn't have a high school education.


Formant une industrie capitalistique, nous appuyons entièrement la décision gouvernementale d'éliminer l'impôt sur le capital, charge particulièrement onéreuse puisqu'elle diminue le rendement des investissements en augmentant le coût du capital, nuit à l'innovation et affaiblit les grands facteurs d'amélioration de la productivité.

As a capital-intensive industry, we fully support the government's decision to eliminate the capital tax. A tax on capital is particularly onerous, since it cuts the return on investment by increasing the cost of capital, impeding innovation, and is a serious disincentive to improving productivity.


Parmi les nouvelles sociétés mères, Bain Capital détient également des participations dans ce secteur, puisqu'elle est le partenaire général ultime d'un fonds de placement en actions, "Bain VI", qui conserve une participation dans l'entreprise de livraison de pizzas à domicile Domino's.

Of the new parent companies, Bain Capital also has interests in the same sector since it acts as the ultimate general partner of a private equity fund "Bain VI", which retains an interest in pizza home-delivery company Domino's.


En outre, je voudrais ajouter qu'en participant au capital de l'entreprise commune, l'industrie commence déjà à assumer un minimum de risques, ce qui me semble judicieux puisqu'elle doit également participer aux définitions finales de l'architecture du système entier.

I would also like to say that, by participating in the capital of the Joint Undertaking, industry is now beginning to accept a minimal risk, and I think that is appropriate, because it must also participate in the final definitions of the architecture of the whole system.


Étant donné que la même somme d'argent doit être placée en réserve pour un éventail de risques différents, cela encourage dans la pratique les banques à se tourner vers les risques les plus élevés, puisqu'elles peuvent bénéficier d'une prime supérieure pour la même exigence de capital.

The same amount of money needs to be put aside for a wide range of different risks. This actually encourages banks to opt for higher risks because it means that a bank can go for a higher premium for the same regulatory capital charge.


w