Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités consacrent suffisamment » (Français → Anglais) :

42. souligne la nécessité d'aligner l'évolution générale dans le domaine de la base industrielle de défense européenne sur les exigences spécifiques liées aux crises climatiques et aux catastrophes naturelles; appelle de ses vœux un rôle renforcé de l'AED, en coopération étroite avec le Comité militaire de l'Union européenne, dans le cadre de ce processus; demande à ces deux organes relevant de la PSDC de s'assurer que les programmes de passation de marchés et les programmes de développement des capacités consacrent suffisamment de moyens financiers et d'autres ressources aux besoins spécifiques liés à la réponse au changement climatiq ...[+++]

42. Stresses the need also to bring the broader developments in the field of the European defence industrial base into line with the specific requirements of climate-driven crises and natural disasters; calls for an enhanced role for the EDA, in close cooperation with the EU Military Committee in this process; calls on both CSDP bodies to make sure that procurement programmes and capability development programmes devote adequate financial means and other resources to the specific needs of responding to climate change and natural disasters;


Ce ne sont pas les déclarations politiques ou les nouvelles lois qui permettront de répondre à cette question, mais l'existence d'une volonté politique suffisamment forte pour faire de cette question une priorité et lui consacrer les ressources, la formation et l'appui grâce auxquels les lacunes béantes qui existent dans nos capacités en matière de sécurité et de services de police seront comblées.

The real test lies not in political statements or new laws but in whether or not sufficient political will finally exists to allocate the required priority, resources, training, and support to close the gaping holes in Canada's security and enforcement capabilities.


44. invite la vice-présidente/haute représentante, le SEAE et la Commission à renforcer le rôle que les organisations de la société civile, et en particulier les organisations de défense des droits de l'homme et les associations de femmes, exercent dans le suivi des politiques ainsi que dans la programmation et la mise en œuvre de l'assistance, grâce à un instrument de renforcement des capacités consacré à cette fin; à cet égard, insiste sur la nécessité d'assurer l'autonomisation des femmes et invite le SEAE et la Commission à analyser systématiquement l'incidence sur l'égalité hommes-femmes de ses projets et progr ...[+++]

44. Calls on the VP/HR, the EEAS and the Commission to strengthen the role of civil society organisations, in particular human rights organisations and women's organisations, in policy monitoring and the programming and implementation of assistance through a dedicated capacity-building facility; in that connection, highlights the need to empower women, and calls on the EEAS and the Commission systematically to analyse the gender impact of their projects and programmes and to advocate that women rights and gender equality should be taken into account in the revision of constitutions, penal codes, family law and other civil laws and in the human rights dialogues carried on with ENP partner countries; insists that the VP/HR, the EEAS and the ...[+++]


44. invite la vice-présidente/haute représentante, le SEAE et la Commission à renforcer le rôle que les organisations de la société civile, et en particulier les organisations de défense des droits de l'homme et les associations de femmes, exercent dans le suivi des politiques ainsi que dans la programmation et la mise en œuvre de l'assistance, grâce à un instrument de renforcement des capacités consacré à cette fin; à cet égard, insiste sur la nécessité d'assurer l'autonomisation des femmes et invite le SEAE et la Commission à analyser systématiquement l'incidence sur l'égalité hommes-femmes de ses projets et progr ...[+++]

44. Calls on the VP/HR, the EEAS and the Commission to strengthen the role of civil society organisations, in particular human rights organisations and women's organisations, in policy monitoring and the programming and implementation of assistance through a dedicated capacity-building facility; in that connection, highlights the need to empower women, and calls on the EEAS and the Commission systematically to analyse the gender impact of their projects and programmes and to advocate that women rights and gender equality should be taken into account in the revision of constitutions, penal codes, family law and other civil laws and in the human rights dialogues carried on with ENP partner countries; insists that the VP/HR, the EEAS and the ...[+++]


43. invite la vice-présidente/haute représentante, le SEAE et la Commission à renforcer le rôle que les organisations de la société civile, et en particulier les organisations de défense des droits de l'homme et les associations de femmes, exercent dans le suivi des politiques ainsi que dans la programmation et la mise en œuvre de l'assistance, grâce à un instrument de renforcement des capacités consacré à cette fin; à cet égard, insiste sur la nécessité d'assurer l'autonomisation des femmes et invite le SEAE et la Commission à analyser systématiquement l'incidence sur l'égalité hommes-femmes de ses projets et progr ...[+++]

43. Calls on the VP/HR, the EEAS and the Commission to strengthen the role of civil society organisations, in particular human rights organisations and women’s organisations, in policy monitoring and the programming and implementation of assistance through a dedicated capacity-building facility; in that connection, highlights the need to empower women, and calls on the EEAS and the Commission systematically to analyse the gender impact of their projects and programmes and to advocate that women rights and gender equality should be taken into account in the revision of constitutions, penal codes, family law and other civil laws and in the human rights dialogues carried on with ENP partner countries; insists that the VP/HR, the EEAS and the ...[+++]


Dans nos rapports avec les pays en développement, il est important que nous soyons perçus comme une puissance moyenne participant au renforcement des capacités, pour autant que l'ACDI consacre davantage d'argent au commerce considéré comme outil de renforcement des capacités, ce qu'elle n'a pas suffisamment fait jusqu'à maintenant.

When we deal with developing nations it's very important that we be seen to play that middle nation role, bridging the gap, helping with capacity-building, ensuring that CIDA puts more money into areas like trade as an area of capacity-building, which they haven't done very much of so far.


Si dans six mois, comme le président l'a indiqué hier et le jour d'avant, il est possible qu'il y ait une réouverture du marché pour l'exportation de bovins vivants du Canada aux États- Unis, et si nous avons consacré beaucoup d'argent, de temps et d'efforts à l'établissement d'une nouvelle capacité d'abattage de la côte Ouest à la côte Est et qu'ensuite, un grand nombre de bovins vivants traversent la frontière, ne craignons-nous pas que certaines des ces nouvelles usines n'aient pas suffisamment ...[+++]

If in six months, as the President said yesterday and the day before, there is a possibility that the market might open for the export of live cattle from Canada to the United States, and if we have put a great deal of money, time and effort into new slaughter capacity from the West Coast to the East Coast and then many of the live cattle start marching over the border, are we not afraid that some of these new plants will not have sufficient numbers of animals for slaughter to sustain profits?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités consacrent suffisamment ->

Date index: 2021-11-10
w