Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacité à utiliser les tests rend difficile " (Frans → Engels) :

Le fait qu'aucun test d'aptitude ne soit mené afin d'évaluer les méthodes utilisées par les laboratoires nationaux de référence ainsi que leur capacité à utiliser les tests rend difficile, pour certains laboratoires nationaux de référence et laboratoires officiels, l'obtention de l'accréditation nécessaire pour travailler dans le respect du règlement (CE) no 882/2004.

The fact that no proficiency tests are being performed to assess the methods used by national reference laboratories and their capability to use the tests makes it difficult for some national reference laboratories and official laboratories to obtain the accreditation necessary to work in compliance with Regulation (EC) No 882/2004.


Le réseau ferré est globalement techniquement obsolète, la capacité de chargement est insuffisante, une grande proportion des voies est ancienne et endommagée, le gabarit des voies varie selon les endroits comme les systèmes d'approvisionnement en énergie, ce qui rend difficile l'interopérabilité.

The rail network is in general technically obsolete, rail loading capacity is inadequate, a large proportion of the tracks are old and damaged, the gauge of track varies between different places as do power supply systems, making interoperability difficult.


Enfin, les États membres n’ont pas utilisé l’évaluation initiale pour établir un niveau de référence: il s'agit là d'un manquement qui rend difficile, et dans certains cas impossible, l'évaluation du chemin restant à parcourir pour atteindre l’objectif ciblé.

Finally, Member States did not use the initial assessment to establish a baseline: a missed opportunity which makes it difficult, and in some cases impossible to assess the distance to target.


Il convient de souligner que l'utilisation très libre de la terminologie rend difficile la classification de certains textes et peut entraîner des chevauchents de catégories.

It should be pointed out that the loose use of terminology makes it difficult to categorise some of the texts and some overlap categories.


B. considérant que des milliers de civils auraient été tués ou grièvement blessés par des frappes de drones; considérant que ce chiffre est difficile à estimer en raison du manque de transparence dans l'utilisation des drones armés, qui rend difficile toute évaluation de l'ampleur réelle de l'impact des frappes de drones sur la population civile et qui ne fait qu'accroître l'absence de responsabilité;

B. whereas thousands of civilians have reportedly been killed or seriously injured by drone strikes; whereas these figures are difficult to estimate owing to the lack of transparency regarding the use of armed drones, which represents a significant obstacle to evaluating the full extent of the civilian impact of drone strikes and contributes to the lack of accountability;


Lorsque des personnes ayant des origines et des besoins variés utilisent les mêmes routes et les mêmes moyens de transport, cette mixité des mouvements rend difficile le recensement par les États des besoins des différents groupes.

Mixed movements, in which people with various backgrounds and needs are using the same routes and means of transport, create challenges for states with regard to screening the needs of the different groups.


1. signale que la diversité des situations de vulnérabilité, tant lorsque le consommateur est placé sous un régime de protection légale que lorsqu'il se trouve dans une situation de vulnérabilité sectorielle ou temporaire spécifique, rend difficile une approche uniforme et l'adoption d'un instrument législatif complet, ce qui a fait en sorte que la législation et les politiques mises en œuvre jusqu'à présent ont abordé le problème de la vulnérabilité au cas par cas; souligne par conséquent que la législation européenne doit traiter le problè ...[+++]

1. Notes that the diversity of vulnerable situations, both when consumers are placed under statutory protection and when they are in a specific situation of sectoral or temporary vulnerability, hinders a uniform approach and the adoption of a comprehensive legislative instrument, which has thus led the existing legislation and policies in place to address the problem of vulnerability on a case-by-case basis; stresses, therefore, that European legislation must address the problem of vulnerability among consumers as a horizontal task, taking into account consumers' various needs, abilities and circumstances;


Un tel modèle implique parfois des tests très difficiles, ce qui rend l’obtention du permis de conduire extrêmement compliquée et onéreuse pour les jeunes, sans pour autant revenir sur les compétences du conducteur vingt ans plus tard.

With such a model, the quality of the test can be very high, which makes it very difficult and very expensive for young people to get, and yet no one looks at the skills of a driver 20 years on.


112. constate que l'absence d'objectifs mesurables et d'indicateurs bien définis rend difficile de déterminer dans quelle mesure a été réalisé l'objectif du programme Interreg III - renforcer la cohésion économique et sociale dans la Communauté en promouvant la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale ainsi qu'un développement équilibré sur le territoire de la Communauté; estime difficile, dans ces conditions, de déterminer si les moyens les plus efficaces ont été utilisés pour atteindre cet ...[+++]

112. Finds that the lack of measurable objectives and clearly defined indicators makes it difficult to assess the extent to which the objective of the Interreg III programme - to strengthen economic and social cohesion in the Community by promoting cross-border, transnational and interregional coooperation and balanced development of the Community territory - has been met; thus finds it difficult to assess whether the most efficient means for achieving this objective has been used;


108. constate que l'absence d'objectifs mesurables et d'indicateurs bien définis rend difficile de déterminer dans quelle mesure a été réalisé l'objectif du programme Interreg III - renforcer la cohésion économique et sociale dans la Communauté en promouvant la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale ainsi qu'un développement équilibré sur le territoire de la Communauté; estime difficile, dans ces conditions, de déterminer si les moyens les plus efficaces ont été utilisés pour atteindre cet ...[+++]

108. Finds that the lack of measurable objectives and clearly defined indicators makes it difficult to assess the extent to which the objective of the Interreg III programme - to strengthen economic and social cohesion in the Community by promoting cross-border, transnational and interregional coooperation and balanced development of the Community territory - has been met; thus finds it difficult to assess whether the most efficient means for achieving this objective has been used;


w