Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cap-breton peuvent maintenant espérer » (Français → Anglais) :

J’espère dès lors que ce Conseil européen se concentrera sur les résultats, en maintenant le cap et en renforçant le consensus.

I therefore hope and expect this European Council to focus on delivery, steadying the course and strengthening the consensus.


Je me réjouis donc que des amendements aient été maintenant déposés par le groupe PPE-DE et le groupe ALDE, et j’espère qu’ils nous permettront de nous orienter demain vers un cap réaliste.

I am pleased, therefore, that amendments have now been tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and also by the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, which I expect to steer us onto a realistic course tomorrow.


On nous dit que Donkin Resources Limited et le groupe coopératif du Cap-Breton seront maintenant en mesure de négocier avec le groupe américain pour exploiter la nouvelle mine et vendre le charbon de la nouvelle mine à ce groupe des États-Unis qui, à son tour, le vendra à la Société d'électricité de la Nouvelle-Écosse.

We are being told that Donkin Resources Limited and the Cape Breton cooperative group will now be able to negotiate with the group from the states to develop the new mine, and sell the coal from the new mine to the group from the states who, in turn, will sell it to the power corporation.


Ce n’est qu’en maintenant en vie des personnes qui, à l’heure actuelle, ne peuvent pas ou ne veulent pas arrêter de consommer des stupéfiants que nous pouvons espérer les voir, dans l’avenir, réussir à se libérer de toute forme de dépendance.

Only by keeping alive persons who currently cannot or do not want to stop using narcotic substances can we hope that in the future they will succeed in escaping from all forms of dependence.


Toutefois, Monsieur Fischler, ne pensez-vous pas qu’il est à présent temps d’expliquer ici et maintenant, devant cette Assemblée, devant ce Parlement, ce que peuvent espérer de leur commissaire les pêcheurs européens de Galice en ces moments catastrophiques ?

However, Mr Fischler, do you not believe it is now time to explain, in this House, in Parliament, here and now, what the European fishermen, the Galicians, can expect from their Commissioner at this time of disaster?


Ils peuvent maintenant regarder deux chaînes et j'espère que nous autres Finlandais pourrons en obtenir au moins une.

They now get two channels, and I hope that we Finns will now get at least one.


Des régions comme l'Île du Cap-Breton peuvent maintenant espérer générer elles-mêmes leur croissance et leur développement économiques en participant à une économie de plus en plus mondialisée.

Regions such as Cape Breton can now hope to generate indigenous economic growth and development through their participation in an increasingly borderless global economy.


Cette coopérative regroupe des jeunes mineurs qui, aux termes des plans actuellement avancés par le gouvernement fédéral ou par la Société de développement du Cap-Breton, ne peuvent espérer ni une pension de retraite, ni un emploi dans les houillères.

The cooperative consists of junior miners who do not qualify for jobs or a pension in the future coal industry under any current plan proposed by the federal government or the Cape Breton Development Corporation.


Je ne suis jamais allée au Cap-Breton, mais j'espère y aller un jour.

I have never been to Cape Breton, but I hope to go there one day.


Cela faisait autrefois partie de mon identité en Irlande, en Écosse, à l'île du Cap-Breton et maintenant, ici en Ontario.

It was part of who I was back in Ireland, in Scotland, in Cape Breton Island and now here in Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cap-breton peuvent maintenant espérer ->

Date index: 2023-09-11
w